N |
schichte der Ukrainer in deutscher und bulgarischer Sprache
von Prof. Hruschewsky, eine Flugschrift für die Balkanvölker
in rumänischer und bulgarischer Sprache von Dr. Cehelsky,
eine große Flugschrift in türkischer Sprache, ferner in ungari-
scher und italienischer Sprache die wissenschaftliche Arbeit über
die Ukrainer und deren Bestrebungen von Prof. Dr. Rudnicky
und sschließlich eine ähnliche Flugschrift in schwedischer
Sprache von Dr. Nazaruk. Weitere befinden sich im Druck und
gelangen bald zur Veröffentlichung.
Um die Werbetätigkeit für die ukrainische Sache möglichst
erfolgreich zu betreiben und mit den Regierungen der Zentral-
mächte und einiger neutraler Staaten in ständiger Verbindung zu
bleiben, hat der Bund zeitweilige oder ständige Vertreter
nach einzelnen Staaten gesschickt, insbesondere nach Berlin, Stock-
holm, Sofia und Konsstantinopel. Grade auch in der letzt-
genannten Stadt hat unser Vertreter die freundlichste Aufnahme
gefunden, da die Gründung eines selbständigen Königreichs
Ukraine für die Türkei von ganz besonders großer Bedentung
sein würde.
Eine weitere Tätigkeit entwickelte der Bund unter Zu-
stimmung der betreffenden Militärverwaltungen im Lager der
russis chen Gefangen en. Der Zweck dieser Arbeit ist, die
ukrainischen Gefangenen in nationaler Hinsicht aufzuklären und,
wie wir es möchten, für den etwaigen Einmarsch in die russische
Nkraine auf seiten der verbündeten Armeen zu organisieren. Vor-
läufig wird in Österreich-Ungarn und der Türkei gearbeitet, wo
durch unsere Intervention die Ukrainer aus den Gefangenenlagern
ausgeschieden und unter die Aufklärungsarbeit der dazu ent-
ssendeten Mitglieder des Bundes gestellt wurden. Auf diese
Weise entstand unter anderem ein ukrainisches Gefangenen-
lager in Freistadt in Österreich, wo bereits 6000 aufgeklärte
ukrainische Soldaten untergebracht sind. Wir hoffen, daß auch
in Deutschland die ukrainischen Gefangenen zur Mitwirkung
herangezogen werden. Der Bund gibt in Wien zwei Preß-
organe heraus = in deutscher Sprache „Ukrainische Nachrichten“
und in utkrainischer Sprache ,„Wißnyk Sojuza wyzwolenia
Ukrainy““ (Mitteilungen des Bundes zur Befreiung der Ukraine).
Die Schriftleitung beider Organe befindet sich in Wien VIII,