Full text: Durch Abessinien und Erythräa

¶ Zu obenftehendem Bild. Von links nach rechts) 
XV 
* 
* 
* 
F 
J 
* 
Die Einwohner 
von Tigré sagen 
zu einem Mann, 
der zufällig da— 
tand und eine 
aege Wlachlere 
enn u die 
Schlange Zendo 
otest, werden wir 
dich zum König 
machen. 
Er kehrt mit der 
oten Schlange 
zum Voltf von 
Tigrs zurück, das 
mit entsetzten 
Augen, voll Ehr— 
urcht die Schlan⸗ 
ge ansieht. 
Die Königin schickt 
onn Salomo 
ein Geschenk, Spe⸗ 
zereien uͤnd einen 
Brief. 
Erstes Zusammen⸗ 
treffen mit dem 
König und seinen 
vöflingen. Ma⸗— 
qdadi ist anwesend.) 
Er amtwortet: Gut, 
ch werde die 
Schlange umbrin⸗ 
gen, uünd euer 
König sein. 
Krönung. 
stagadi kehrt in 
einem Schiff über 
das Rote Meer 
zurück. 
krstes Mahl ilhhr 
u Ehren bei König 
Salömo. Seine 
daremsfrauen se⸗ 
gu hinter dem 
itter dem Fest zu. 
Seine Frau preßt 
Bläütter eines vir 
baumes aus. Er 
teht mit verhüll⸗ 
em Gesicht da, 
damit er mit dem 
Bift nicht in Be⸗ 
rührung kommt. 
Xr. neugekronte 
önig von Ad 
inien zeugt bald 
darauf ein Mäd— 
hen, die Königin 
von Saba. Zeigt 
ie dem Volk. Sie 
vird getauft und 
bekommt den Na— 
men Neaust Meb. 
König Salomo 
nimmt Geschenk 
und Brief in 
Empfang. 
Sie sitzen beim 
Abendessen zu⸗ 
sammen. 
Zie Innn kocht 
die Blätter über 
dem Feuer auf den 
drei Kochstelnen, 
äßt den Saft der 
Blätter zum Sie⸗ 
en kommen, danu 
chöpft sie vor⸗— 
ichtig den Sgaum 
ab, den der Mann 
ꝛiner Siege zu 
trinken gibt. 
an der Ne—⸗ 
zust Aseb, die jetzt 
Makeda genanni 
wiroö. 
Die Königin reist 
von Abessinien ab 
und geht zu einem 
Besuch nach 
Xerit sa lom 
Sie schlafen nachts 
zusanimen. Aseb 
rinkt aus seinem 
Slas, während der 
König schläft; er 
erwacht. Wie 
annst du aus 
neinem Glas zu 
rinken wagen? 
Zank, sie vertra— 
gen sich wieder. 
Der Mann geht 
mit der toten 
Ztege auf den 
Schultern weg. 
Die Frau vergchi 
Tränen. Sie fürch⸗ 
tet, daß der Ehe—⸗ 
mann nie lebend 
urückkehren wird, 
a er von der 
Schlange Zendo 
gefressen wird. 
kin Kaufmann 
Nagadi) aus Je⸗ 
rusalem dahrt in 
einem Schiff nach 
Abessinien und er— 
zählt hier von der 
Bröße Aeni 
Zalomos un 
seiner Welsheit. 
Unterwegs auf 
dem Roten Meer. 
Die Berge Aegyp⸗ 
tens sind sichtbar. 
Nacht. König und 
Zönigin in zärt— 
icher Umarmung. 
Die Ehrendame 
schläft in ihrem 
Bett. 
Zusammentreffen 
swischen dem Ehe⸗ 
nann und der 
Schlange. Viele 
Inochen von Men⸗ 
chen und Tieren, 
bie Zendo frũhert 
auffraß. Ver 
Thron⸗Aspirant 
üttert sie furcht⸗ 
'os mit der Ziege. 
Er erzählt seine 
Geschichte der 
Königin und ihrer 
Dienerin. 
Am gFinaang des 
Palastes önig 
Salomos. 
Pückkehr nach 
Abessinien, wo 
Menelik J. ge— 
boren wird. 
Z 
J
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.