due form, have agreed as fol- lows :— ARTICLE 1. The territories of the High Contracting Parties to which the present Treaty applies are, on the part of His Britannic Majesty, Great Britain and Northern Ire- land, together with any territories “0 which the Treaty may have oeen extended under Article 35 or in respect of which notice of application has been given under Article 34,and on the part of His Majesty the King of Roumania the entire territories which con- stitute the Kingdom of Roumania. The expression “ territories ” of one or of the other High Con- fracting Party shall be deemed to mean those territories of such High Contracting Party to which the Treaty applies. ARTICLE 2. The rights conferred by the present Treaty upon subjects of His Britannic Majesty shall be enjoyed equally by all persons belonging to any territory under His Britannic Majesty's protec- bon or suzerainty or in respect of which a Mandate has been accepted by His Majesty, so long as the provisions of this Treaty have been made applicable to that territory under the provi- sions of Article 34. The expression * companies of the High Contracting . Parties ” shall, for the purposes of this Treaty, be interpreted in the case of either High Contracting Party a8 relating to the limited liability and other companies, partner- ships and associations, and Jjuri- dical persons, formed for the purpose of commerce, finance, industry, transport or any other business, and duly constituted in 5500 21479 F.O.P. 8/30 Wt. —— 1000 8/30 21218 uvenitd formd, au cizut de acord supra celor ce urmeazs « ARrTIicOoLUL 1. Teritoriile Inaltelor Parti Con- sractante, la care se refery pre- zentul tratat, sunt, din partes Majestatii Sale Regele RomAniei, 'ntregile teritorii care constitue Regatul Roméniei iar, din partea Majestitii Sale Britanice, Marea Britanie si Irlanda de Nord, ‘mpreund cu orice teritorii asupra “drora ar putea si fi fost extins sratatul, conform articolului 35, sau cu privire la care a fost brimisi notificarea de aplicare, ronform articolului 34. Expresiunea “ teritorii” ale ineia sau celeilalte Inalte Parti Uontractante, va fi consideratd 2a insemnénd acele teritorii ale acelei [nalte Parti Contractante, ndrora se aplich tratatul. ARTICOLUL 2. De drepturile conferite prin prezentul tratat supusilor Ma- jestitii Sale Britanice se vor »ucura in mod egal toate per- soanele apartindnd oricdrui teri- soriu aflat sub protectia sau juzeranitatea Majestitii Sale Sritanice, sau cu privire la care Majestatea Sa a acceptat un mandat, atdt timp ct prevede- rile acestui tratat au devenit aplicabile acelui teritoriu,conform lispozitiunilor articolului 34. Expresiunea “societitile Inal- ielor Parti Contractante” va fi nterpretatd, pentru scopurile icestui tratat, in ce priveste umbele Inalte Parti Contractante, :a referindu-se la societiitile cu rispundere limitatd gi alte jocietdti, societdti in nume co- lectiv, asociatiuni 8i persocane juridice create cu scop comercial, financiar, industrial, de transport, sau orice alt gen de intreprindere,