Full text: Treaty of Commerce and Navigation between His Majesty and His Majesty the King of Roumania, with protocol, protocol of signature and exchange of notes

6) 
proper interpretation or applica- 
tion of any of the provisions of 
the present Treaty shall be sub- 
mitted to the decision of the 
Permanent Court of International 
Justice at The Hague, 
Nevertheless, any disputes 
which may arise as to the treat- 
ment of goods or the application 
of the provisions relating to tariff 
questions or navigation,and which 
require immediate settlement, 
shall be submitted, at the request 
of either of the High Contracting 
Parties; to an arbitral tribunal 
established for each dispute and 
composed of three members, of 
whom each of the High Contract- 
ing Parties will nominate one, 
and the third shall be appointed 
by agreement between the two 
High Contracting Parties, or, 
failing agreement between them, 
by the President of the Permanent 
Court of International Justice. 
The decisions of this tribunal 
will be final and possess binding 
force. 
ARTICLE 34. 
His Britannic Majesty may, 
through his Representative at 
Bucharest, give notice of his 
desire that the present Treaty 
shall apply to any British colony 
or protectorate or to any man- 
dated area administered by his 
Government in the United King- 
dom of Great Britainand Northern 
Ireland and, from the date of the 
said notice the Treaty shall be in 
force as between Roumania and 
the territory specified in such 
notice. 
As regards any such territory 
in respect of which the present 
Treaty shall have been made 
applicable under this Article, 
either of the High Contracting 
Parties shall have the right to 
terminate the application of the 
Treaty at any time on giving six 
months’ notice to that effect. 
sotrivita interpretare sau apli- 
sare a oricireia dintre dispo- 
zifiunile prezentului trata, sd fie 
supus hotarérei Curfii Permanente 
le Justifie Internationali dela 
Haga. 
Totusi, orice diferende ce s’ar 
sutea ivi cu privire la tratamentul 
nirfurilor sau la aplicarea dis- 
sozitiunilor referitoare la chestiu- 
rile tarifare sau la navigajiune, 
ji care necesitd o solujiune ime- 
liatd, vor fi supuse, la cererea 
mela dintre Inaltele Parti Con- 
ractante, unui Tribunal arbitral, 
ronstituit pentru fiecare litigiu si 
:ompus din 3 membri, dintre care 
iecare din Inaltele Piryi Con- 
sractante va numi unul, iar al 
‘reilea va fi desemnat de comun 
acord de ambele Parji Contrac- 
tante sau, in lipsa unui acord, de 
sdtre Pregedintele Curgii Perma- 
nente de Justitie Internationald. 
Deciziunile acestui Tribunal 
vor fi definitive §i vor avea fortd 
ybligatorie. 
ARTICOLUL 34. 
Majestatea Sa Britanied va 
sutea, prin Reprezentantul Siu 
la Bucuresti, si anunte dorinfa 
3a ca prezentul tratat sa se aplice 
ricirel1 Colonii sau Protectorat 
jritanic sau oricdrui feritoriu sub 
nandat administrat de Guvernul 
33u din Regatul-Unit al Marei 
Britanii gi Irlandei de Nord; si 
lela data acelei instiingari, trata- 
bul va intra in vigoare Intre Ro- 
ménia gi teritoriul specificat tn 
vceastd tnstiintare, 
In ceeace priveste orice aseme- 
nea teritoriu, cu privire la care 
prezentul tratat va fi fost facut 
aplicabil conform acestui articol, 
iecare dintre Inaltele Parti Con- 
sractante va avea dreptul si de- 
1unte aplicarea acestul tratat, in 
rice moment, printr'un preaviz 
lo 6 luni.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.