oJ)
Protocol.
At the moment of signing the
I'reaty of Commerce and Naviga-
tion of this day’s date the under-
signed plenipotentiaries of His
Britannic Majesty and His
Majesty the King of Roumania
agree as follows —
(1) Goods produced or manu-
lactured in the territory of lis
Majesty the King of Iraq shall
enjoy in Roumania completely
and unconditionally the treatment
of the most favoured foreign
country so long as goods produced
or manufactured in Roumania are
accorded in the territories of His
Majesty the King of Iraq treat-
ment as favourable as that ac-
corded to goods produced or
manufactured in any other foreign
country.
(2) If at any time after the
said Treaty of Commerce and
Navigation has come into force
His Majesty the King of Iraq
shall desire to accede thereto and
a notification to that effect shall
be deposited on his behalf with
the Government of Roumania the
provisions of Articles 2 to 33
(inclusive) of the said Treaty
shall apply as from the date of
the said notification between His
Majesty the King of Roumania
on the one part and His Majesty
the King of Iraq on the other
and shall continue so to apply
until the expiration of six months
from the date of a notice of
termination given on behalf of
sither of these High Contracting
Parties,
(3) The present Protocol shall
be ratified and the ratifications
shall be exchanged at Bucharest
at the time of the ratification of
the said Treaty of Commerce and
Navigation or as soon as possible
thereafter. It shall come into
Protocol.
In momentul de a proceda la
semnarea Tratatului de Comert
si Navigatie inchelat astizi,
plenipotentiarii - Majestitii Sale
Regelui Roméniei gi a Majestitii
Sale Britanice, semnati mai jos.
au cizut de acord asupra celor
ce nITeazd
(1) Mirfurile produse sau fabri-
sate pe teritoriul Majestdtii Sale
Regelui Iraqului se vor bucura
'n Roméinia in mod complect si
jeconditionat de tratamentul
statului striin celui mai favorizat,
tat timp cit mirfurile produse
sau fabricate in Roménia se vor
yucura pe teritoriul Majesttii
Sale Regelui Iraqului de un
;ratament tot atdt de favorabil
1a acel acordat mirfurilor produse
sau fabricate in orice alti tard
strain.
(2) Dac oricind dupd intrarea
n vigoare a susmengionatului
lratat de Comert si Navigate,
Iajestatea Sa Regele Iraqului va
lori s3 adere la el sise va depune,
n numele Siu, o notificare in
west sens Guvernului Roméniei,
lispozitiunile art. 2-33 (inclusiv)
ale mentionatului tratat se vor
wplica, dela data zisel notificdri,
mtre Majestatea Sa = Regele
Roméniei de o parte gi Majestatea
3a Regele Iraqului de altd parte
i vor continua si fie astfel
wplicate pind dupd expirarea
nui termen de 6 luni dela avizul
je denunfare dat in numele
oricireia dintre Inaltele Dirt
Nontractante.
(8) Protocolul de fai va fi
-atificat si ratificirile se vor
schimba la Bucuresti in acelas
simp cu ratificirile susmenjiona-
sului Tratat de Comer si Navi-
ratie sau la cea mai apropriatd
Jats dupi aceasta. Kl va intra