Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Amerikareise deutscher Gewerkschaftsführer

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Amerikareise deutscher Gewerkschaftsführer

Monograph

Identifikator:
1690625112
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-103086
Document type:
Monograph
Title:
Amerikareise deutscher Gewerkschaftsführer
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Verl.-Ges. des Allg. Dt. Gewerkschaftsbundes
Year of publication:
1926
Scope:
256 S., [1] Bl.
Ill., Kt., Graph. Darst.
Digitisation:
2020
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
II. Kapitel. Aus dem sozialen Leben Amerikas
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Die Technik des wirtschaftlichen Verkehrs
  • Title page
  • Contents
  • Einführung
  • I. Mass- und Wertfeststellung im Warenverkehr
  • II. Die Instrumente des kaufmännischen Kreditverkehrs
  • III. Der kaufmännische Nachrichten- und Güterverkehr
  • IV. Die Währungen and Devisennotierungen
  • V. Die Subjekte des wirtschaftlichen Verkehrs
  • VI. Das Warengeschäft
  • VII. Die Organisation des Überseegeschäftes
  • VIII. Das Bankgeschäft
  • IX. Marktorganisationen
  • Sachregister

Full text

52 DIE TECHNIK DES WIRTSCHAFTLICHEN VERKEHRS 
schen Auftraggeber und Bank und dieser und dem Begünstigten 
nicht eindeutig geregelt. Daher haben die Banken sowohl für das 
Akkreditiv im Binnenhandel (zumeist Barakkreditiv), wie auch für 
jenes im überseeischen Remboursgeschäft vertragliche Bestimmungen 
hinausgegeben, die einerseits ihre Haftung aus dem Akkreditiv- 
geschäft einschränken, anderseits durch Einführung von Akkreditiv- 
typen eine Klärung der im Überseegeschäft verwendeten Arten von 
Akkreditiven bezwecken. Am ‚weitesten in dieser Hinsicht ist das 
American Acceptance Council in. New York gegangen, das drei Stan- 
dardformen. von Commercial Letters of Credit unterscheidet): 
1. Die Authority to pay; sie ist lediglich die Verständigung 
der das Akkreditiv eröffnenden Bank an die sogenannte pay bank, 
daß diese vom Begünstigten gezogene Wechsel honorieren möge. 
Diese Verständigung kann (ohne Anzeige an den Begünstigten) wider- 
rufen oder abgeändert werden; die pay bank gibt eine unverbind- 
liche Mitteilung an den Begünstigten. 
2, Der irrevocable credit; die eröffnende Bank verpflichtet sich 
gegenüber dem Begünstigten, daß dessen Tratten von der pay bank 
honoriert. (straight payment type) oder aufgekauft (negotiation type) 
werden Die pay bank übernimmt keine bindende Verpflichtung: 
3. Der confirmed irrevocable credit; hier bestätigt die pay 
bank das Akkreditiv dem Begünstigten verbindlich mit der eröff- 
nenden Bank und verpflichtet sich mit dieser, Tratten des Begün- 
stigten einzulösen (confirmed irrevocable straight credit) oder nego- 
zierte und nicht eingelöste Wechsel zu honorieren (confirmed. irre- 
vocable negotiation credit). 
Die in der Stempelvereinigung zusammengeschlossenen Ber- 
liner Banken haben ebenso wie der Verband österreichischer Ban: 
ken und Bankiers Geschäftsbestimmungen für das Waren-Akkreditiv- 
geschäft herausgegeben, die den Inhalt der Akkreditivaufträge re- 
geln, die Haftung der Banken für Mängel in diesen Aufträgen oder 
für Irrtümer bei der Auslegung ablehnen und den Grundsatz auf- 
stellen, daß bestätigte Akkreditive als unwiderrufliche anzusehen 
sind. 
Dritten für Rechnung des Beauftragten, doch unter Verantwortung des 
Auftraggebers, Kredit gewährt. (Oser, Das Obligationenrecht. Zürich 1915.) 
Auch Pisko (a. a. O0.) zählt das Akkreditiv zu den Anweisungen, weil hiedurch 
eine Leistung bewirkt werden soll. Gegenteilige Auffassungen siehe bei Ober- 
parleiter, a, a. O., S. 5, und bei Capelle, a. a. O., S. 14. Im italienischen 
Handelsgesetzentwurf wird das Akkreditiv nach den Bestimmungen über den 
Auftrag behandelt. 
3) Published by American Acceptance Couneil, 120 Broadway, New 
York; siehe auch Nr. 4 der „Veröffentlichungen des banktechnischen In- 
stituts für Wissenschaft und Praxis an der Hochschule für Welthandel in 
Wien‘‘. Wien 19925.
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Die Technik Des Wirtschaftlichen Verkehrs. Manz, 1927.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many grams is a kilogram?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.