Contents: Sittlichkeit in Ziffern?

Nationale Unterschiede. 
91 
site der Liebe bei den Franzosen mit der raffinierteren, weil 
kulturell höher stehenden Differenziertheit und dem abgestuften 
Sinn für erotische Vorfreuden bei den Italienern})135, 
In der Dichtkunst der französischen Renaissance baute das 
französische Nationalbewußtsein den Frauen des eigenen 
Landes Altäre. So singt Francois Villon in seiner Ballade. des 
femmes de Paris136- 
Quoy qu'’on tient belles langagieres, 
Florentines, Veniciennes, 
Assez pour &tre messaigi@res 
Et mesmement les anciennes; 
Mais, soit Lombardes, Rommaines, 
Genevoises, & mes perilz, 
Piemontaises, Savoysiennes, 
N n’est bon bes que de Paris. 
Prince, aux dames parisiennes 
De beau parler donne Je prix; 
Quoy qu’'on die d’Italiennes, 
HU n’est bon bec que de Paris. 
Jean Marot schilt die Italienerin als unnatürlich und geld- 
gierig und preist dafür die Französin ob ihrer echten Liebe 
und Hingabe137: 
Italiennes 
Patriciennes 
Sont et seront; 
Mais courtisennes 
Parisiennes 
Plaisir feront. 
1855 Montaigne, Essais, Livre HL, chap. 5 (6d. Paris, Lefevre, 1818, 
vol. V, p. 128£.). , . 
186 Francois Villon, in „(Euvres completes‘‘, publikes par Auguste 
Longnon, Paris 1892, Lemerre, p- 85. 
157 Jean Marot, Epitre, cit6e par E. J. B. Rathery, Influence de 
l’Italie sur les Lettres francaises depuis le XIIIe siöcle jusqu'’au Rögne de 
Louis XIV, Paris 833, Didot, p. 85.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.