(1347) 1870 März 7
289
Warum läßt Du das Schreiben des Generalrats an die Genfer
nicht veröffentlichen? Die Zentralsektionen in Gen£, Brüssel etc.
lesen diese Sachen, aber solange sie nicht veröffentlicht, dringen
sie nicht in die Massen. Ebenso sollten sie deutsch in den betref-
fenden Organen erscheinen. Ihr laßt lange nicht genug
publizieren.
Schick mir doch die betreffenden Marseillaisen und Internatio-
nalen auf ein paar Tage zu. Jennychens Sukzeß dabei hat hier ein
allgemeines Hurra erregt und des Mr. J. Williams Gesundheit ist
o mit all due honors getrunken worden. Ich bin sehr begierig auf
den weiteren Verlauf der Geschichte. Der dumme Korrespondent
des Irishiman] in Paris soll einmal versuchen, ob er solche Sachen
in die Blätter seines Freunds Ollivier bringen kann.
Vor ein paar Tagen schickt mir mein Buchhändler plötzlich den
ıs Senchus Mor, die alten irischen Gesetze, und zwar nicht in neuer
Ausgabe, sondern in der ersten. Das hatte ich durch vieles
Treten also glücklich durchgesetzt. Und solche Schwierigkeiten
bei einem Buch, das als Londoner Firma Longmans auf dem
Titel trägt ete., das von der Regierung herausgegeben! Ich habe
» den Kram noch nicht ansehn können, da ich in der Zwischenzeit
verschiedne moderne Sachen (über das 19. Jahrhundert) in An-
griff genommen und diese erst erledigen muß.
Mit Meißner habe ich auf Gewinnteilung abgeschlossen.
Soeben erhalte ich ein halb unverständliches Telegramm aus
»% Barmen, ohne Datum, woraus nur hervorgeht, daß meine Mutter
ernstlich krank ist. Ob ein Brief unterwegs, oder ob ein früheres
Telegramm verloren gegangen, weiß ich nicht. Ich habe auch
heute Liebknechts Blättchen nicht erhalten, Es ist nun sehr mög-
lich, daß ich in ein paar Tagen nach Deutschland muß, if so, sehe
% ich Dich auf der Hinreise. Ich hoffe aber, es geht noch Alles gut.
Dein F. E.
1348. Marx an Engels; 1870 März 9.
9, März 1870.
Dear Fred, ;
% Anliegend 2 „Internationales“. Du brauchst sie nicht zu-
rückzuschicken, da man mir 5 copies of each number geschickt hat.
In No. II ist Nichts von mir. außer Übersetzung des fact’s aus
„Irishman“.
As to No. I, so hatte ich es dem De Paepe rasch als Privatbrief
vw geschrieben, den er in einem Artikel vermöbeln soll, Statt dessen
hat er wörtlich abgedruckt und Blödsinn in Klauseln zugesetzt,
Mary-Engels-Gesamtausgahe, IN. Abt., Bd. 4 10
/ 14—992