Full text: French war debt

THE British and French Govern- 
ments, having arrived at a definite 
settlement of the debts due by France 
to Great Britain arising out of the Great 
War, 
The undersigned, duly authorised by 
their respective Governments, subject 
to such ratification as may be required, 
have agreed as follows :— 
i. France agrees to pay, and Great 
Britain to accept, the following an- 
nuities in full and final settlement 
(subject to the provisions of Article 7 
of this Agreement) of the War Debt 
due by France to Great Britain, in 
respect of which Great Britain holds 
French sterling Treasury Bills to the 
value of (653,127 900. viz. :— 
LE (Gouvernement français et le 
Gouvernement britannique étant arrivés 
à un règlement définitif des dettes dues 
par la France à la Grande-Bretagne à 
la suite de la Grande Guerre, 
Les Soussignés, dûment autorisés par 
leurs Gouvernements respectifs, sous 
réserve de toute ratification nécessaire, 
ont convenu ce qui suit : 
I. La France consent à payer et la 
Grande-Bretagne consent à recevoir les 
annuités suivantes en règlement com- 
plet et définitif (sous réserve des dis- 
positions de l’article 7 du présent 
accord) de la dette de guerre de la 
France vis-à-vis de la Grande-Bretagne, 
au titre de laquelle la Grande-Bretagne 
détient des Bons du Trésor français 
libellés en livres sterling pour une 
valeur de £653,127,900 : £ 
millions. millions. 
During the financial year Pendant l’année financière 
1926-27 .. .. - 1926-27 .. .. - 
During the financial year Pendant l’année financière 
1927—28 .. . .. 1927-28 .. .. .. 
During the financial year Pendant l’année financière 
1928-29 .. AE - 1928-29 .. . “ 
During the financial year Pendant l’année financière 
1929-30 .. .. a 1929-30 .. ns na 
During the financial years Pendant les années finan- 
1930-31 to 1956-57 in- cières 1930-31 à 1956-57 
clusive  .. … .. inclusivement  .. AE 
During the financial years Pendant les années finan- 
1957-58 to 1987-88 in- cières 1957-58 à 1987-88 
“usive |. .. .. 14 inclusivement .. |. .. 14 
1 
The above payments will be made in 
sterling at the Bank of England, 
London, in equal half-vearly instalments 
on the 15th September and 15th March 
of each year so that the first instalment 
shall be paid on the 15th September, 
1926, and the last instalment on the 
15th March, 1988. 
2. France will issue and deliver to 
the British Treasury on or before the 
15th September,1926, a bond in respect 
of each of the instalments provided for 
in Article 1 of this Agreement. 
3. The payments due under all bonds 
issued in accordance with this Agreement 
Les paiements ci-dessus seront effec- 
tués en livres sterling à la Banque 
d'Angleterre, à Londres, par versements 
semestriels égaux, le 15 septembre et 
le 15 mars de chaque année, de manière 
que le premier versement soit effectué 
le 15 septembre 1926 et le dernier verse- 
ment le 15 mars 1988. 
2. La France émettra et remettra à 
la Trésorerie britannique, avant ou au 
plus tard le 15 septembre 1926, un Bon 
relativement à chacun des versements 
prévus à l’article 1, du présent accord. 
3. Les paiements dus au titre de 
tous les Bons émis conformément au
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.