6 
Modèle de la facture destinée à l’Australie 
(recto dit: Modèle A) 
2, CT SS"TES0CTIEN 
Place and Date ……… 
Ville et Date 
FORM OF INVOICE 
FORMULE DE FACTURE 
AR 
Aer 
“state * 
here INVOICE 4... ; 
general FACTURE 
satare or b » 
sos of Jde creer ee rep LES EEE RS SEE a 
goods ” 
aies datée eee tontte éternel TÔT cena EE 
œ : 
su nature 
te ee 110 NC SRE HER ve otpe ete eponret pen épi prenne ct rat 
marchandises. pour Pre expédié par erireiréess 
ONE UN ectipieeneenmenctièuns 
(Ordre N° 
Enantry of 
Origin 
fes dorighié 
Marks and | 
umbers on 
packages. | 
Marques es 
Numéros 
le l'emballage 
QUANTITY AND DESCRIPTION OF GoonS. 
QUANTITÉ BT DESCRIPTION DE MARCHANDISES 
TT Ne 
Current domestic values in 
curreney of exporting country 
sce pars, 3 and 4 of certificate. 
dater domestique courante en monnaie 
du pays d'exportation 
El Amount. 
Mise! 
Montant 
eee 
sn soute Price to 
Purchaser. 
Prix de vente à l'acheteur 
ape eine tie 
@ | Amounl 
9 Montant 
Ge _ La 
Kénitnorate tbe following charges and state whether vach amount has beon, inet- 
Indiquer les frais suivants et spécilier si leur montant a été compris vu non dans ia valeur domestiq « 
er re re té re 
rt —  _— 
in on excluded front fee <kau- er-<ant domestic value» 
rt PE 
| amountin carrencr of State if included: 
exporting country ii 
Montant en monnaie du pays Spécifier st 1e montant est 
d'exportation, Lompris ou nos 
TN 
TS rte aérien | 
Garage 10 tabl ARA/OT) HAQCKS 5 her int aitemeasiendi tire étre 
Satoionnage jusqu'à la garé et/ou dockes = 
Inland freigtit (rail or canal) and other charges Lo the dock area, including inland ri<vrance 
Fransport intérieur (chemin de fer où canal) ‘et autres charges jusqu'aux docks, y compris ussurançe intérieuré 
Labour in packing lie 80005 inlO OUISIdE PACKAGES... rentrent 
ae ses NO SuE ï € 8 Tee 
value of outsidé packages = uuuincriememmneens nt ref éretlestésre on tri chedig ton ichgrittentètes 
Font de l'emballage ç 
if the goods are sabjéet 40 any charge by way of royalties ace péri tete ré titeA 
Dire si ë marchandises ont prevées de here, (droit ce Ÿ ee 
me rt 
State full particulars of Royalties below ; — 
lndiquer dessous tous lex détails des radevances 
ve 
rt rem RS =—< 
# When goods are shipped “on consienment * that fatt shontd be indicated in tbe column headéd +Selling Prive 10 Pürchaser”, and the Curreht 
Dumestig Values inserted in the columm provided for that purpose, as in Lie case of ardinary sales: 
Aesque les marchandises sont expédiées en, codsignation; H doit en être fait mention dans. la eoloune: * Prix. de vente 4 'achoteus “à Jeur valeur en rpounaie du pays d'exportation, indiquée 
“dans la colonné spéciale à cet effet, comme en cas de vente ordinaire 
ENIVENTE MS NORIE CE HILLANTS 45 RGE HAIAUUR + ANS a ge Xrnso 
Cid Ph