6 Modèle de la facture destinée à l’Australie (recto dit: Modèle A) 2, CT SS"TES0CTIEN Place and Date ……… Ville et Date FORM OF INVOICE FORMULE DE FACTURE AR Aer “state * here INVOICE 4... ; general FACTURE satare or b » sos of Jde creer ee rep LES EEE RS SEE a goods ” aies datée eee tontte éternel TÔT cena EE œ : su nature te ee 110 NC SRE HER ve otpe ete eponret pen épi prenne ct rat marchandises. pour Pre expédié par erireiréess ONE UN ectipieeneenmenctièuns (Ordre N° Enantry of Origin fes dorighié Marks and | umbers on packages. | Marques es Numéros le l'emballage QUANTITY AND DESCRIPTION OF GoonS. QUANTITÉ BT DESCRIPTION DE MARCHANDISES TT Ne Current domestic values in curreney of exporting country sce pars, 3 and 4 of certificate. dater domestique courante en monnaie du pays d'exportation El Amount. Mise! Montant eee sn soute Price to Purchaser. Prix de vente à l'acheteur ape eine tie @ | Amounl 9 Montant Ge _ La Kénitnorate tbe following charges and state whether vach amount has beon, inet- Indiquer les frais suivants et spécilier si leur montant a été compris vu non dans ia valeur domestiq « er re re té re rt — _— in on excluded front fee <kau- er-<ant domestic value» rt PE | amountin carrencr of State if included: exporting country ii Montant en monnaie du pays Spécifier st 1e montant est d'exportation, Lompris ou nos TN TS rte aérien | Garage 10 tabl ARA/OT) HAQCKS 5 her int aitemeasiendi tire étre Satoionnage jusqu'à la garé et/ou dockes = Inland freigtit (rail or canal) and other charges Lo the dock area, including inland ri<vrance Fransport intérieur (chemin de fer où canal) ‘et autres charges jusqu'aux docks, y compris ussurançe intérieuré Labour in packing lie 80005 inlO OUISIdE PACKAGES... rentrent ae ses NO SuE ï € 8 Tee value of outsidé packages = uuuincriememmneens nt ref éretlestésre on tri chedig ton ichgrittentètes Font de l'emballage ç if the goods are sabjéet 40 any charge by way of royalties ace péri tete ré titeA Dire si ë marchandises ont prevées de here, (droit ce Ÿ ee me rt State full particulars of Royalties below ; — lndiquer dessous tous lex détails des radevances ve rt rem RS =—< # When goods are shipped “on consienment * that fatt shontd be indicated in tbe column headéd +Selling Prive 10 Pürchaser”, and the Curreht Dumestig Values inserted in the columm provided for that purpose, as in Lie case of ardinary sales: Aesque les marchandises sont expédiées en, codsignation; H doit en être fait mention dans. la eoloune: * Prix. de vente 4 'achoteus “à Jeur valeur en rpounaie du pays d'exportation, indiquée “dans la colonné spéciale à cet effet, comme en cas de vente ordinaire ENIVENTE MS NORIE CE HILLANTS 45 RGE HAIAUUR + ANS a ge Xrnso Cid Ph