Suctemala. Bertragsverhältnis: Gegenfeitige Meijtbeglngtigung. SandelSahfommen vom 4. Oftober 1924. Dauer 1 Fahr, AlndigungSfrijt 3 Monate. Das Handelsabkommen it am 3. Kuni 1926 in Kraft ae- treten. 3ülle: „Die Zölle find Gewicdht3zölle ueben wenigen Maß- unD Ztückzöllen. Der Tarif fOreibt vor, meiches Getmvicht Tetveils als Berzoßunagarunmdlade Dient Deutfche Konfulate: Coban (V), Ci Tumbador (V), Guatemala (K), Livingjton (K), Quezaltenango (K), Ketalhuleu (V). Sefchüftsiprache: Zyamifch. VNerfandborichriften. Zollinhaltserfärungen: 3 ijt eine, bei der Leitung Über Belgien 2 Bolinhalkt3- erfärungen ia Deuticher, enalifcher oder franzöfticher Sprache Heizufügent. Wenn Sendungen die Anfehrift eimer Mitteläperfon 3. B. einer Bank tragen, empfiehlt es fich, danchen auf Dem Pafet felbft und auf der Patketfarte auch Namen und Woh- Huma Dde8@ eigentlichen. Embfänager8 anzıuaeben. onfulatsfakturen: in Sendungen find bealaubiate Aonfıtlatäfakturen beizut- Ügen. Die Konfulatafakturemn find in fünffacher Ausfertigung auf vorgefchriebenen Yormularen in fpanifcher Sprache mit Wertangabe in U.S.A.-Dokarwährung einzureichen, unter Beifügung ver kaufmännifchen Faktura (Dreifach). Die Han: SelSrechnungen miüffen anfdliehend an Den: Fakturenwert gefrennt, Die Fracht und Spefen bis Bord Dampfer Ham: burg, die Verficherungsprämien [owie die Fracht und Koften ab Verfhiffungs- bi8 Singangshajen Guatemala aufmwmeifen Diefe Angaben find aleichlautend auch in den Aonfulats: 'aftıren anzugeben: Bei der Ausitelhng der Konfulatztfakturen find folgende Borfchriften zu beachten: „. Die Konfukatsfakturen find In fyanifcher Strache 41 KOreiben und müffen enthalten: 1.die Kaffe des Schiffes, 2.Die NMotionalkitätsflagge, 3.Dden Namen Des Schiffe, 4. den Namen des SchijfSfithrer8S, 5. den Namen des Konfignators, 6. Den Hafen, nach dem die Waren gehew Follen. Xm Ginzelnen nit entfprechenden Unterfcheidungen: 1. Zeichen, Gegenzeichen und Nummern der Frachtititcke, 2. die Art der Verpacdung (KXifte, Ballen, Fälfer 1110.), 3.die Zahl der Frachtitücke im Ziffern und Buchitahen, 1.da8 Brarttogewicht für jede Art bon Srachtitücen in _ Ziffern und Buchitaben, 5. daS Bruttogeivicht, Da Gewicht mit Innerer Nan- {Oließung oder daZ Nettogewicht, in Ziffern vDer Buch» itaben, für jede Warengattung, welche in den Fracht ltücken enthalten ijt, je nachdem Der Boll auf Grund jener Gewichtsangaben erhoben wird, A die Anzahl der einzelnen Stüde von Waren (in Ziffern und Buchjtaben), weiche den Aoll nach Diedem Makitab entrichten, "Die Majffe, den Namen und das Material der Waren nach Maßgabe der Bezeichnung im BZolltarif und Den beigefügten Warenverzeichnifien und, falls fie nicht darin benannt {ind, die Angabe des KRohjojfes, Der Sorm und der fonitigen für die Aufltarifierung Nöfigen Ginzelbeiten. Guatemala den Wert jeder einzelnen Warengattung und die Ge: Jamtfumme der Frachtjtücke, den. Namen des Ortes ver Ausitellung ver Faktura, daS entfprechende Datum und die UnterfeOrift Des Ber: frachters oder AbfenderS mwebit der eidlichen Sıflärung, daß der Ynhakt der Faktura in allen Teilen richtig it, und daß Der Ausiteller fiH den Beftimmungen Der Ge: febe Des Landes bezüglich der Ungenauigkeit oder Un- richtiafeit der Aanaaben in den Fakturen untermwirfkt. 8 7 Sind zivei oder mehr Ballen, Aijten, Fäljer oder andere Berpacungen zu einen Frachtftitk verbunden, fo ift Diefer Umstand in der Konfulatafaktura zum Ausdruck zu bringen, au8genommen {oldhe Waren, weide ihrer IHatırr nach In diefer Form verbackt find, mie Stangeneifen, Röhren, Bleche, Eimer, Mafjchinenteile und andere von ähnlicher Be- chaffenheit. Die Konfule dürfen Fakturen, weiche diefjfen ErforDder- iffen nicht ent{prechen, nicht Geglaubigen. €3 find die amilichen, bei den Konfulaten erhältlichen Kakturenbordrucke zu benußen. . Da Giarreichunagort: BerichifiunagsShafen. annDfjCMENTE: Die KAonnoffemente müjffen beglaudbigt werden, und zwar find zwei Originale und zwei Kopien bporzuflegen. An Drder- berkadumngen fur nicht zuiäffig. UrfprungsSzeugniffe: Für Waren franzöfifchen Urfprungs find Urfprungszeutg- niffe beizufitaen, da danm Aollermäßiaung eintritt. Koftfendungen; MWoftfendungen erfordern feine Ronfulatsfakturen. €% genügt, wenn Die HandelSfaktura dreifach dem zwujtänDdigen Konfjulat zwed8 Beglaubigung vorgelegt wird. Jede Polt- Faftura muß am Schluß folgende Alaufel enthalten: „El infrasquito .....- de la casa de comercio ..... de esta ciudad, declara y jura que son ciertos todos l10s particulares que en la presenle factura se consignan. sujetandose a las leves de Guatemala nor eualquiel inexactitud Oo ilegalidad “ tonfulatägebühren: Kongulatafakturen 8 Prozent, bei oftpaketen 8 Prozent, Sana minbdeiteng % Dollar: Komnoffemtente: 1 Dollar. Zolvorichriften. Muiter für Handlungsreifende: n Xeder Handlungsreilende hat ein Yuentitätszeuanis von be: immter Form voraumweifen das bei Ausländern Ionfularifch yijiert fein muß. Ferner wird eine Gebühr von 25 QYuekßales (= ameritfan, Dollar) für Handlungsreijende, die in Sua- temala arbeiten wollen, feitnefebt, Sie ailt für fedhs Monate vom Tane der Sinreite ab. Die Muiter werben gegen Bürg- ichaft oder Ointerleauna des Bollbetrages, der bei der Musfuhr 2urüderitatiet wird, eingelaflen Für eine Friit bon zwei Mo- Hafen, die auf Antrag aweimal um ie zmei Monate verlängert merden Iann. , Gandlungsreifende, die aus dem Yuslande fommen brauchen feine Koniulatsfaktur über ihre Muilter vorzulenen: wobl aber müllen He eine Xilte der don nen mitaeführten Yaırltor narleaen. zulpflidtige Briefe: . Brieffendungen mit zollpflichtigem Snhalt müffen entweder eine Umhüllung haben, die one Verlegung zur Prüfung des Inhalt3Z geöffnet merbden fann, oder ce8& muß auf der AHufichrift der Vermerk jtehen: „L’expediteur autorise FPouverture du Dresent envoi en vue de la verifieation“ BR