79 Sauf une*, elles appartiennent à la pars Orientis de l’Empire et il n’est pas certain qu’elles soient postérieures au règne de Dioclétien et à ses réformes. C’est le cas néanmoins des fragments trouvés dans les îles de Théra et Astypalaea, qui sont peut-être du v° siècle. La matrice cadastrale y comporte * : r° Le nom du propriétaire du domaine (3scxoriæ), mis au génitif. Ainsi : Beororias ’Euoposivns Buyarpdg Iapnyopiou «domaine d’Euphro- syne, fille de Parégarios » (Théra). — deoxorlac ‘HpaxAiSevz « do- maine d’Héraclides » (Astypalea)*. 2° Le nom des fonds cadastrés, au nominatif. Ainsi: yæ[plov] Ayikhunée, Yo[plov] "AcxAarios (Théra), où au génitif (7): yo. Evous (Astypalaea)*. 3° La nature et la valeur du sol, indiquées au génitif. S’il s’agit de terre de labour (y orcpluov Où simplement y7<) ou de vignoble (@pxéhou), la contenance est exprimée en jugera latins, écrits à ou :8 à Théra, Çuy4 à Astypalaea * — ou encora en muids de semence ou pé[S:uvor] à Astypalaea S’il s’agit d’olivettes (EAxäv) on compte les pieds ou, ce qui revient au même, les fosses, dites yépec ou yépoya, OÙ les souches sont plantées. Ainsi à Théra, dans le domaine d’Euphrosyne, le Kôrion (fonds) Agros renferme 70 arpents “jugera) de terre labourable, 30 de vignobles, plus 6 souches d’oli- vettes *. 4° Le nom et l’âge des esclaves, mis à l’accusatif. Ainsi, à Théra : nat Eoûkoug Ent 1H yopas Edtuyea tr[wv] 60, IloXuxpoyoy èx[wv] 40°. <° L’énumération. à l’accusatif également, du bétail de toute CADASTRES ET POLYPTYQUES de M. Ch. Taylor, sur les cadastres dans l’Antiquité et au Moyen Age. Nous uti- isons, en attendant, le mémoire de Mommsen, Syrische Provinzialmasse, paru dans ’Hermés en 1869, t. III, p. 436. 1. Celui de Volceii en Lucanie, qui date de 323 (Corpus inscriptionmum latinarum. X, p. 407). 2. Corpus inscriptionum graccarum, t. XII, 3, p. 42 et 88. On peut comyarer ces matrices à celles, sans doute contemporaines, de l’île de Lesbos, trouvées en 1880, à Mételin, dans la citadelle et dans la maison d’Emin aga, et aussi à Tralles (Sultan hissar), publiées dans le Bulletin de correspondance hellénique, t. IV, p- 336, 417, 422 ; cf, les planches à la fin du volume. 3- On trouve aussi le nom du fonctionnaire qui a inspecté le domaine. 4. Dans le cadastre de Tralles le Kôrion est partagé en subdivisions (dypos). 5. A Tralles la contenance est exprimée en Cuyd, en toby[epa] à Mételin. 6. A Mételin et Tralles on rencontre, en outre, des mentions de l’orge (Büvar:), des praries (vouiou yñç). À Mételin la terre labourable est distinguée en Tre et 2e qualité : sous les formes abrégées xpuit., Beur, 7. Cf. à Tralles, 1. 15 : &v y[wpuÿ] Movväcors Boûkwov nat Goeov (suivent les chiffres).