Scorpion und Felix

nr

zu Tours erklärten, daß Merten seine Reithose zurechtgeschnitten, mit
welcher er den mutigen Klepper ritt, der ihm den Sieg errang, und als
sie zweihundert Goldgulden für diesen Dienst Mertens verlangten.

Das Ganze verhält sich aber so — — — A —

36. Kapitel
Sie saßen bei Tische, Merten an der Spitze, zu seiner Rechten Scor-
pion, zu seiner Linken Felix, der Altgesell, tiefer unten, indem eine ge-
wisse Lücke zwischen den Principes und dem Plebs blieb, die untergeord-

o neten Glieder in Mertens Staatskörper, gewöhnlich Gesellen benamst.

Die Lücke, welche kein menschliches Wesen einnehmen durfte, hielt
nicht der Geist Banquos inne, sondern der Hund Mertens, der täglich das
Tischgebet sprechen mußte, denn Merten, der die Humaniora bebaut, be-
hauptete, sein Bonifacius, so hieß der Hund, sei ein und dieselbe Person

#5 mit dem heiligen Bonifacius, dem Apostel der Deutschen, indem er sich
auf eine Stelle bezog, worin dieser meldet, er sei ein bellender Hund.
(Siehe epist. 105, S. 145. Ed. Seraria.) Er hielt daher mit abergläubi-
scher Verehrung auf diesen Hund, dessen Platz bei weitem der eleganteste
war, eine zarte karmoisinrote Decke vom feinsten Kasimir, gepolstert wie

© ein üppiges Sofa, getragen von kunstvoll durcheinandergeschlungenen
Federn, war der Sessel seines Bonifacius, seidene Quasten hingen herab,
und sobald die Sitzung aufgehoben war, wurde derselbe an den einsamen
Ort eines abgelegnen Alkoven getragen, welcher derselbe zu sein scheint,
den Boileau in seinem patrie beschreibt als Ruhetempel des Probstes.

»% = Bonifacius war nicht an seinem Platze, die Lücke stand offen und die
Wangen Mertens entfärbten sich. „Wo ist Bonifacius?“ rief er aus tief-
gepreßtem Herzen, und der ganze Tisch geriet in sichtbare Bewegung.
„Wo ist Bonifacius?“ fragte Merten noch einmal, und wie fuhr er er-
schrocken zusammen, wie bebte jedes Glied seines Körpers, wie sträubte

30 sich sein Haar, als er hörte, Bonifacius sei abwesend.

Alles sprang auf, ihn zu suchen, er selbst schien ganz von der ge-
wöhnlichen Gemütsruhe verlassen, er klingelte. Grethe trat herein, ihr
Herz ahnte Böses, sie glaubte —— ——

„He Grethe, wo ist Bonifacius?“ und sie beruhigte sich sichtbar, und

35 er stolperte mit den Armen über das Licht, so daß das Dunkel alle um-
hüllte und eine unheilsschwangere, gewittervolle Nacht hereinbrach.

37. Kapitel

David Hume behauptete, dieses Kapitel sei der locus communis des
früheren und zwar behauptete er dies, eh’ ich es noch geschrieben hatte.
ın Sein Beweis war folgender: Indem dieses Kapitel ist, ist das frühere nicht,
sondern dieses hat das frühere, aus dem es hervorgegangen, zwar nicht
als Ursache und Folge, denn die bezweifelte er, verdrängt. Jeder Riese,
also. auch jedes Kapitel von zwanzig Zeilen, setzt aber einen Zwerg,
jedes Genie einen ledernen Philister, jeder Aufruhr der Meere Schlamm
x und, sobald die ersten verschwinden, beginnen die letzteren, nehmen

Plat am Tische und strecken gewaltsam ihre langen Beine aus.