242

(31) 1840 Mai 29
Opposition triumphiert, ist sie dort nach so großer Reaktion anerkannt,
so wird dieser Triumph in einem Gebiete, wo nur gegen eine dumme
Apologetik zu kämpfen ist, noch sicherer und eher eintreten. Die feind-
lichen Mächte sind so nahe jetzt gerückt, daß Ein Schlag entscheiden wird.
Die Leute, die für sich sorgen wollten, als sie den Staat immer mehr in ihr
[Interesse zogen, haben gerade ihren letzten Sturz vorbereitet, und sie
1aben sich dadurch Dank verdient.
Das wäre von der Verstimmung genug! Lebe wohl
Dein B. Bauer.

31. Die Mutter an Marx in Berlin 5 Trier 1840
Mai 29
Original: Archiv der Sozialdemokratischen Partei, Berlin
Lieber Carl! .
Wie vielle Schmerzliche und bittere thränen ich geweint habbe auf z;
dem so gantz verzicht leisten auf allem was dir früher werth und theuer
wahr, lässt sich wohl Ermessen, wen man unser früher Häusliches ver-
aältnis kent — es gehört eine ausserorntliche nachsicht und eine
überschwengliche Mutterlibe dazu — personnen welche wir als Urhebber
allen diesen Kummer erkennen müssen mit dieser Nachsicht Schonung und 2
Freundlichkeit zu behandelen sechs wochen nach dem dein lieber theurer
vatter uns geno[mmen] wurde lies sich niemand von westfallens F amillie
dey [uns] sehen kein trost keine Freundlichkeit kam uns von, dieser Seitte
°s wahr als hätten Sie uns nie gesehen — damahls hatte H. Schlink doch
noch nichts verbrochen — kam jeny alle 4—5 wochen einmahl dan wahr 2;
2 ein klage ein jammern Stat uns trost zu gebben, her nach Reiste
X. S[chlink] nach Berlin und kam von deiner Seitte die unglückliche ge-
schichte nun wahr der Stolz und die Eytelkeit beleidigt, nun wahr für
ınsre Familie keine Zeit mehr nun musste ich an allem Schuld habben ich
hät[te] die Sache nicht gehörig vorgestellt — ohne Stuck [.?.]!) meine &
raurige verhältnis in aller Hinsicht [.?.] [gek]wält, geplagt,
zedehmütigt als verstände ich [. ? .] fühle nicht dies ist nach Ihrer an-
äicht nur das Erbth[eil . ? .]?) Famillen — kurz wen dein lieber vatter
3ich dies [.?.] alle hätte müssen gefallen lassen — er hät[te] [.?.]
zerworfen — was that ich, nicht so [. ? . ] ich that als we[nn] [. ? .] =
nicht so und aus welchen grund und warum — um das ich immer gedroht
wurde sie wolten das verhältnis auflösen, und dies könte dir unglücklich
machen — diese übertriebne Mutterliebe wodurch ich mir habbe qwällen
und kätzeren lassen — ist unverzeulich, ich hätte sagen sollen handellen
Sie wie Ihr Gefühl und Ihr Herz es Ihnen eingibt ich kümmere mir nicht 4
drum, dan würden Sie mehr Achtung für mich gehabt habben — So sehen
Sie nur eine Schwache Mutter in mir und bezweifellen mein Gefühl — aus
Gefühl. ich habbe seit dem dein lieber vatter tod ist vielle kränkungen
1) Eine Ecke des Briefpapiers abgerissen.
*\ Vermutlich vornehmer