Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Monograph

Identifikator:
1830545698
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-222059
Document type:
Monograph
Title:
Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
Place of publication:
Genève
Publisher:
Societé des nations
Year of publication:
1930
Scope:
154 S.
Digitisation:
2022
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Italie
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
  • Title page
  • Contents
  • Allemagne
  • République argentine
  • Australie
  • Autriche
  • Belgique
  • Brésil
  • Canada
  • Danemark
  • République dominicaine
  • Estonie
  • États-unis d'amérique
  • Finlande
  • France
  • Grande-bretagne
  • Grèce
  • Hongrie
  • Inde
  • Indes Néederlandaises
  • État libre d'irlande
  • Italie
  • Japon
  • Lettonie
  • Luxembourg
  • Norvège
  • Pays-bas
  • Pologne
  • Portugal
  • Roumanie
  • Suède
  • Suisse
  • Tchécoslovaquie
  • Union suid-africaine
  • Zanzibar
  • Index

Full text

IOI — 
CATÉGORIE 2. 
Nul ne peut fabriquer pour la vente des vaccins, virus, sérums et tous autres produits analogues, 38 
sans l’autorisation du Ministère de l'Intérieur. 
Avant d’être mis dans le commerce, ces produits sont assujettis au contrôle de l’Etat, afin 
d’en constater la pureté. 
Le béfail italien de tous genres, exporté définitivement ou temporairement, doit toujours 
être accompagné d’un certificat sanitaire et d’origine. À la sortie du territoire, soit par voie de 
terre, soit par voie de mer, il est soumis à une visite sanitaire par les vétérinaires du Gouvernement. 
Les bureaux de douane ne permettent l’exportation que sur le vu d'une déclaration favorable 
de l'inspecteur vétérinaire. 
Des prescriptions analogues sont en vigueur pour les viandes fraîches, conservées, salées ou 
autrement préparées, les conserves de viande, les extraits, les bouillons concentrés, les boyaux frais 
ou salés, conserves de poissons, graisse animale pour usage alimentaire ou industriel, les partzes 
d'animaux : os, ongles, poils, soies, etc. 
Les poids et mesures ou les instruments de mesure en général ne peuvent être mis en vente 
qu’après avoir été examinés ou poinçonnés. Les bureaux métriques ou d’essai de l'Etat sont 
chargés du contrôle et procèdent également à des vérifications périodiques, qui s'effectuent 
généralement tous les deux ans et qui donnent lieu à l’application d’un poinçon spécial attestant que 
cette vérification a été accomplie. 
Des prescriptions analogues existent pour les compteurs à gaz qui doivent être poinçonnés 
avant d’être mis en usage. 
Les armes à feu portatives de tous calibres ou dimensions, fabriquées dans le Royaume, sont 
assujetties à une épreuve effectuée dans un des bancs d’épreuves officiels reconnus. La preuve de 
la vérification est donnée par l’application d’un poincon spécial pour chacun des bancs, ainsi que 
par un certificat correspondant. 
De même qu’en Angleterre, les navires sont assujettis à des visites périodiques qui ont pour 
but de constater leur bon état de navigabilité, les conditions satisfaisantes des machines et 
l’existence à bord des agrès, des instruments et de l'équipement considérés nécessaires au service 
régulier des navires. 
Les autorités compétentes délivrent des procès-verbaux que le capitaine du navire est obligé 
d’exhiber à toute demande des organismes chargés de la surveillance ou de toute personne intéressée 
au chargement des marchandises sur le navire. 
Si la vérification est faite par l’Institut spécial de classification, dénommé « Registro Italiano», 
celui-ci délivre des «certificats de classification » qui indiquent le degré de confiance que mérite 
le navire dans son ensemble (coque, machines et accessoires d'armement). 
Pour les navires destinés au transport des voyageurs, il existe des règles spéciales et plus 
rigoureuses. 
Tout navire marchand d’un tonnage supérieur à 25 tonnes, à condition qu'il ne s'agisse pas 
de navires de plaisance ou de pêche, doit avoir sa ligne de flottaison marquée sur la coque. 
En vertu du traité de commerce, conclu le 27 janvier 1923 avec la Suisse, les autorités de la 
Confédération reconnaissent, pour les vins naturels d’origine italienne importés en Suisse, la validité 
des certificats délivrés après analyse par les instituts italiens autorisés à les délivrer. 
Le traité détermine les règles à suivre pour le prélèvement des échantillons, les méthodes à 
employer pour les analyses et la manière d'évaluer les résultats de celles-ci, enfin les attestations 
que les certificats doivent contenir. Ceux-ci doivent, en outre, statuer que le vin dont il s’agit est 
naturel et exempt de maladies et d’altérations et, dans le cas où le vin a une appellation précise 
d’origine, que ses caractères correspondent à ceux d’un vin naturel de la même provenance. 
En vertu d’une convention douanière du 1°' mars 1924, la Tchécoslovaquie exige la présen- 
tation d’un certificat de pureté pour l'huile d’olive et l’huile d’arachide, d’un certificat d'analyse 
pour l’amidon de riz et les alcools de vin et d’un certificat de pureté pour les vins exportés d'Italie 
en Tchécoslovaquie. 
L'institut national de l’Exportation a institué des marques nationales pour l'exportation 
des légumes et des fruits. Conformément à la loi du 23 juin 1927, N° 1272, l'emploi de la marque 
est facultatif et est réservé aux exportateurs (commerçants, producteurs, coopératives de 
production) qui sont inscrits dans les organisations syndicales de l’agriculture et du commerce 
reconnues aux termes de la loi du 3 avril 1926, N° 563, et du règlement du 1°7 juillet 1926, 
N° 1130, et qui sont expressément autorisées à utiliser cette marque. 
L'autorisation d'utiliser la marque est donnée par l’Institut national de l’Exportation, qui 
prend toutes les décisions nécessaires sans être obligé de les motiver, quant aux demandes qui 
lui parviennent. 
L’autorisation accordée est publiée dans le registre du Conseil provincial de l'Economie, 
dans la circonscription où l’exportateur réside. 
L'usage effectif de la marque par les exportateurs autorisés est subordonnée aux conditions 
suivantes: 
40 
4 
42 
43 
46 
45 
1 
19 L’exportateur doit continuer à faire partie des organisations syndicales prévues 
par la loi. 
2° Les producteurs doivent remplir les conditions de sélection, de graduation, d’uni- 
formité, de maturation, de conservation et autres conditions prévues par les règles spéciales 
formulées par la loi.
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Warum Reisen Arbeiterdelegationen Nach Sowjetrußland? Führer-Verl., 1926.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.