Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Monograph

Identifikator:
1830545698
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-222059
Document type:
Monograph
Title:
Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
Place of publication:
Genève
Publisher:
Societé des nations
Year of publication:
1930
Scope:
154 S.
Digitisation:
2022
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Suisse
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
  • Title page
  • Contents
  • Allemagne
  • République argentine
  • Australie
  • Autriche
  • Belgique
  • Brésil
  • Canada
  • Danemark
  • République dominicaine
  • Estonie
  • États-unis d'amérique
  • Finlande
  • France
  • Grande-bretagne
  • Grèce
  • Hongrie
  • Inde
  • Indes Néederlandaises
  • État libre d'irlande
  • Italie
  • Japon
  • Lettonie
  • Luxembourg
  • Norvège
  • Pays-bas
  • Pologne
  • Portugal
  • Roumanie
  • Suède
  • Suisse
  • Tchécoslovaquie
  • Union suid-africaine
  • Zanzibar
  • Index

Full text

L 54 
SUISSE 
CATÉGORIE 1. 
Le commerce des denrées alimentaires et des articles de ménage et objets usuels qui peuvent 
être dangereux pour la santé ou la vie, est soumis à un contrôle cantonal ou fédéral. 
Dans chaque canton existe un laboratoire destiné aux analyses chimiques, physiques et 
bactériologiques des denrées et objets ci-dessus indiqués. Il existe même des laboratoires 
sommunaux dans certaines communes. 
Chaque canton nomme un nombre suffisant d’inspecteurs des denrées alimentaires et, dans 
chaque commune ou groupe de communes, est établie une autorité sanitaire locale. 
Les fonctionnaires du contrôle peuvent vérifier l’état d’entretien des locaux, appareils et 
installations servant à la fabrication, production, manipulation, conservation et vente des 
marchandises et objets qui sont soumis au contrôle. Ils ont le droit de prélever des échantillons 
destinés à l’analyse. 
Les marchandises défectueuses peuvent être séquestrées et au besoin détruites. 
La Confédération exerce un contrôle à la frontière par les bureaux de douane et les vétérinaires 
des frontières. Les employés des douanes assurent dans les bureaux de douane et entrepôts suisses 
e contrôle des marchandises venant de l’étranger et soumises à ce contrôle. 
Une ordonnance du Conseil fédéral, promulguée en 1909 et soumise deux fois à revision, la 
dernière fois en 1926, édicte les dispositions qui s'appliquent aux marchandises mises dans le 
commerce, c’est-à-dire importées. mises en vente ou vendues, ou fabriquées, ou détenues en vue 
de la vente. 
Le chapitre des dispositions générales a été notablement étendu dans l'ordonnance de 1926. 
[l dispose, d’une façon générale, que les denrées alimentaires ne doivent contenir aucune substance 
aocive. Il interdit de même l'emploi des agents conservateurs, des colorants, des édulcorants 
artificiels, des aromes artificiels et de toute substance étrangère à la composition de la denrée. 
Les exceptions à cette disposition générale se trouvent précisées dans le chapitre traitant des 
denrées que ces exceptions intéressent. 
Les dénominations à donner aux denrées alimentaires sont réglementées dans ces dispositions 
générales d’une façon très sévère. Dès que le consommateur ne peut pas reconnaître d’emblée la 
nature d’une denrée, celle-ci doit porter une dénomination précise et conforme à la réalité. Les noms 
de fantaisie ne peuvent être employés qu’en liaison avec la dénomination spécifique de la marchan- 
dise; les dénominations employées doivent être telles qu’elles excluent tonte possibilité d’erreur 
quant à la nature et à l’origine de la denrée. 
En ce qui concerne plus particulièrement le point de vue hygiénique, l’ordonnance demande 
que la plus grande propreté soit observée dans la fabrication, la production, la manutention, la 
préparation, la détention, l'emballage, le transport et la vente des denrées. Les locaux utilisés 
doivent satisfaire à toutes les exigences nécessaires comme dimensions, aménagements, éclairage, 
ventilation, etc. Enfin, l’autorité sanitaire peut interdire que les personnes atteintes d’une maladie 
contagieuse soient employées à la production. la fabrication. la manutention et la vente des 
denrées alimentaires 1. 
Il peut être dérogé à cette ordonnance en faveur des denrées alimentaires fabriquées dans le 
pays, mais destinées exclusivement à l’exportation. Quiconque veut fabriquer les denrées alimen- 
taires visées doit être en possession d’une licence délivrée par le Département fédéral de l’Intérieur, 
qui porte à la connaissance des autorités sanitaires cantonales tout octroi d'autorisation prononcé 
par lui. La licence est accordée pour la durée d’une année et peut être renouvelée si les conditions 
mises à son octroi continuent d’être remplies. 
En vue du contrôle, les intéressés doivent tenir des registres spéciaux indiquant les quantités 
de marchandises fabriquées pour l’exportation, ainsi que la quantité et la nature des matières 
premières employées: l’autorité cantonale peut. en tont temps, prendre connaissance de ces 
registres. 
On ne peut mettre dans le commerce, sous la dénomination de lait, que du lait entier de 
vache sans apporter aucune modification à sa composition. Le lait d’autres animaux que la vache 
doit porter une dénomination correspondant à sa nature, de même que les mélanges, 
Le lait ayant plus de neuf degrés d’acidité doit porter une dénomination correspondante. 
Seul le lait parfaitement sain peut être mis dans le commerce. 
L’ordonnance porte l’énumération de toute une série de cases d'exclusion, qui peuvent 
présenter un danger pour la santé publique. 
t Outre les indications qui sont données ci-après, l'ordonnance Porte encore toute une série de prescriptions relatives 
à des denrées ou à des objets qu’il n’a pas été jugé nécessaire d'indiquer, parce qu’ils ne font en général l’objet que 
de transactions locales; on s’est contenté de faire ici mention de quelques articles qui peuvent figurer dans les 
exportations normales de Ia Suisse
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Aperçu Des Moyens Directs et Indirects Mis Dans Les Divers Pays À La Disposition Des Acheteurs Étrangers Pour S’assurer de La Qualité Des Marchandises Dont Ils Deviennent Acquéreurs Dans Ces Pays. Societé des nations, 1930.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.