Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Monograph

Identifikator:
1830545698
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-222059
Document type:
Monograph
Title:
Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
Place of publication:
Genève
Publisher:
Societé des nations
Year of publication:
1930
Scope:
154 S.
Digitisation:
2022
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Canada
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
  • Title page
  • Contents
  • Allemagne
  • République argentine
  • Australie
  • Autriche
  • Belgique
  • Brésil
  • Canada
  • Danemark
  • République dominicaine
  • Estonie
  • États-unis d'amérique
  • Finlande
  • France
  • Grande-bretagne
  • Grèce
  • Hongrie
  • Inde
  • Indes Néederlandaises
  • État libre d'irlande
  • Italie
  • Japon
  • Lettonie
  • Luxembourg
  • Norvège
  • Pays-bas
  • Pologne
  • Portugal
  • Roumanie
  • Suède
  • Suisse
  • Tchécoslovaquie
  • Union suid-africaine
  • Zanzibar
  • Index

Full text

1 
+ 
Lorsque des fruits pour lesquels des catégories ont été prévues sont emballés dans des paniers, 
chaque panier doit porter le mot « ungraded » (qualité non spécifiée), à moins que l’une des catégories 
prévues par la loi n’y soit mentionnée. . 
Les marques doivent être apposées sur les colis avant que ceux-ci soient enlevés du lieu 
où les fruits ont été emballés. 
S’il s’agit d’emballages ouverts, portant l'indication d'une catégorie, le contenu doit corres- 
pondre à la catégorie mentionnée. 
Grâce à ce système, il est possible de retrouver la personne ou l'établissement par les soins 
de qui a été effectué l’emballage des fruits contenus dans un colis déterminé. 
Lorsque la qualité des fruits contenus dans un colis quelconque est inférieure à celle qui 
figure sur le colis, l’inspecteur a le droit d’appliquer sur le colis les mots « below grade » ou de 
rétablir sur le colis la dénomination exacte de la catégorie. 
Lorsque des pêches, prunes, poires ou raisins, destinés à la vente, sont emballés avant maturité, 
les mots «immature fruit » doivent être inscrits d’une manière claire et indélébile sur l'emballage 
avant que le colis soit enlevé des locaux où l’on a procédé à l'emballage. 
Il est interdit de vendre ou de mettre en vente des fruits contenus dans un emballage 
quelconque et disposés de manière que l'aspect de la couche supérieure donne une fausse idée 
de l’ensemble du contenu. Tel est, par exemple, le cas lorsque plus de 10% du contenu est d’une 
dimension ou d’une qualité inférieure à celle de la couche supérieure ou encore d'une variété diffé- 
rente. 
Ii est interdit de mettre en vente, dans quelque emballage que ce soit, des fruits malades, 
véreux ou impropres à la consommation pour quelque autre raison. Il est également défendu de 
vendre ou de mettre en vente, au lieu d’expédition initiale, des colis qui ne sont pas dûment remplis. 
La loi fixe également les dimensions imposées aux colis destinés à contenir des fruits. C’est 
ainsi que les barils contenant des pommes ou des poires doivent avoir une contenance de 7.056 
pouces cubes et les demi-barils de 3.528 pouces cubes. 
Les caisses de pommes doivent avoir une contenance de 2.174 pouces cubes, sauf lorsqu'il 
s’agit de caisses construites de manière à isoler chaque fruit. 
Les cageots destinés à contenir des pommes doivent avoir une contenance de 2.174 pouces 
cubes ; les caisses de poires ou de pommes sauvages, 1.760 pouces cubes ; les caisses à pêches doivent 
avoir l’une ou l’autre des dimensions suivantes: 932, 828 ou 725 pouces cubes; les caisses à 
prunes et pruneaux, 672,75 pouces cubes; les caisses à cerises 729 ou 364,5 pouces cubes; les 
caisses destinées à contenir des fraises, des framboises et autres baies, 67,2 ou 33,6 pouces cubes. 
Les divers paniers à fruits doivent avoir l'une des contenances suivantes: un boisseau (bushel), 
20 quarts, II quarts, 6 quarts ou 2 quarts. ; 
Les prescriptions relatives à la fabrication des emballages ne s'appliquent pas à ceux qui sont 
destinés à être vendus hors du Canada. 
Les personnes chargées de l'application de cette loi ont le droit de pénétrer dans tous les 
locaux en vue d’examiner tout colis de fruits qu’elles supposent avoir été emballé en violation 
de la loi. L’inspecteur peut retenir, pour tout le temps que durera son examen, tout colis de 
fruits, prêt à être expédié, au sujet duquel il a des raisons suffisantes de croire que la loi a été 
violée, et cela aux risques et aux frais du propriétaire que l'inspecteur a cependant le devoir 
d’avertir aussitôt. 
Les certificats délivrés par les inspecteurs constituent une présomption de l’exactitude des 
déclarations qui y sont énoncées. 
Tous les colis de fruits importés doivent être marqués, d’une manière apparente et indélébile, 
des mots «imported by» suivis des initiales du nom et de l'adresse de la personne ou de 
l’établissement qui a procédé à leur envoi. 
Il existe également une réglementation extrêmement détaillée concernant la fabrication 
des barils ou des caisses destinés à contenir des fruits. Cette réglementation porte tant sur les 
matériaux qui peuvent être utilisés que sur les dimensions des diverses pièces constituant chaque 
colis. En outre, chaque caisse ou baril doit porter le nom du fabricant. 
En vertu d’autres règlements, il est interdit d’exporter du Canada des pommes, des poires 
ou des prunes de production canadienne, tant que ces fruits n'ont pas fait l’objet d’une inspection 
et tant qu’il n’a pas été délivré un certificat d'inspection à l'exportation, attestant que les fruits 
en question sont conformes aux prescriptions du « Fruit Act » et correspondent à la catégorie 
indiquée. Ces certificats sont destinés à accompagner les expéditions tant que les fruits voyagent, 
mais, lorsqu’un envoi est gardé en entrepôt ou retardé pendant un temps assez long pour que l’état 
des fruits puisse subir une modification, ceux-ci doivent être soumis à une nouvelle inspection. 
à moins qu’un permis de retrait n’en tienne lieu. . 
L'inspection des aliments mis en boîtes, conservés et séchés, et des établissements qui procèdent 
à leur fabrication est prévue par les dispositions du « Meat and Canned Foods Act » de 1907 et 
des règlements promulgués en application de ladite loi. 
Ces règlements ne concernent aue les produits destinés à l’exportation et au commerce entre 
les provinces. 
Les fruits et les légumes, ou les produits de fruits et de légumes, mis en conserve ou desséchés, 
doivent provenir de fruits et de légumes sains, propres et en bon état, traités dans les conditions 
d'hygiène fixées par les règlements. 
Tous les produits doivent être munis d’une étiquette portant: a) une description exacte et 
véridique du contenu; b) le nom et l’adresse de l’emballeur ou du premier vendeur. 
Les différentes catégories de qualités ont été fixées comme suit: « Fancy Quality », « Choice 
Quality », « Standard Quality » et « Second Quality »; ces indications doivent figurer sur l’étiquette 
en lettres d’une hauteur de trois huitièmes de pouce au moins, Elles s'appliquent aux fruits tels 
ra 
rf
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Aperçu Des Moyens Directs et Indirects Mis Dans Les Divers Pays À La Disposition Des Acheteurs Étrangers Pour S’assurer de La Qualité Des Marchandises Dont Ils Deviennent Acquéreurs Dans Ces Pays. Societé des nations, 1930.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.