Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

A magyar korona országainak betegsegélyző pénztárai 1898-ban = Die Krankenkassen der Länder der ungarischen Krone im Jahre 1898

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: A magyar korona országainak betegsegélyző pénztárai 1898-ban = Die Krankenkassen der Länder der ungarischen Krone im Jahre 1898

Monograph

Identifikator:
890185476
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-7558
Document type:
Monograph
Title:
A magyar korona országainak betegsegélyző pénztárai 1898-ban = Die Krankenkassen der Länder der ungarischen Krone im Jahre 1898
Place of publication:
Budapest
Publisher:
Pester Buchdruckerei-Actien-Gesellschaft
Year of publication:
1901
Scope:
1 Online-Ressource (164, 131 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
I. Allgemeiner Bericht
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • A magyar korona országainak betegsegélyző pénztárai 1898-ban = Die Krankenkassen der Länder der ungarischen Krone im Jahre 1898
  • Title page
  • Contents
  • I. Allgemeiner Bericht
  • II. Tabellarische Ausweise

Full text

153* 
Betegek 
Megbetege- 
•ÍO !> 
1 1 
:s « 
g>3 
Ci 
a 
-ce 
£5 
£ 
1/3 ^ 
CU 5; 
V) 3 
<u s 
Sí 
gí.. 
co 
Zahl dér v. dér 
UnlerstiUzung 
száma 
dések száma 
s = 
!_ * 
‘O | 
5| 
cn g» 
S r* 
te 
mituncntgeltl. 
Zahl dér 
Kranken in 
Zahl dér 
Erkrankungen 
ol 
c *s •- 
•2 S 
0 
S-'g 
c a 
5| 
1 | 
:§ ®>| 
111 
n « 
U3 % 
:° 
í|| 
O ^ 
s- t/r 
-4-> 
ürztlicher llilje 
und Heihnittel 
7} ~ 
bű a* a 
hűte g 
N ^ J5 
N ~ 
Perzenten dér 
in Perzenten dér 
.„ c* 
>. ^ 
< Cl 
< Cl 
< Q- 
< 
3 
■0 S 
C4Í 6 
2.21 
Országrész, 
törvényhatóság 
<5 
W S 
Q> 
-fii 
77 sí 
QJ 
N ~ 
bű’ s 
tagra eső 
•oS “ 
■g S 
i| 
El I 
beteg tagra eső 
=0 s 
S á 
(U .« 
betegek átlagos 
P- [ s 
SS 
bű C“ 
tű 
'7Í r* 
eö 5 
ce 0 ? 
te 
',<U jg 
! °s 
tű 5 
v) a 
:0 5 
íC te 
'ü £ 
71 r; 
73.a 
:0 Q 
III 
>7.2 s 
o< 
tápdijas 
és 
tápdijas 
és 
1 1 
betegek átlagos napi 
nap 
létszáma 
SL 
A ó 5 c 
bíl 2. 
oD-tu «? 
bfi Ifi 
■<u 
LandeStheil, Munizipium 
oá S 
cö S 
N 3 
cá b/j 
cá S 
cá 5 
N g 
Cá. 
korházi napok 
száma 
"S 
!«1 
korházi napok 
száma 
1 1 
létszáma 
Kranken durch- 
schniltlicher Tages- 
stand 
százalékában 
napra 
—Tag, 
c/} S 
tű ^ 
tagok százalékában 
Mitglied 
entfallende 
P/légegeid- und 
to 
S Ö a 
1-sf 
krankes Mitglied 
entfallende 
Pjlejegeld- und 
iá a jo 
Cl 
Kranken durch- 
schniltlicher 
Tdgesstdnd in 
eső kiadás 
koronákban 
tv ® 
° C3!Q 
<D '<U 
0) •- 
tű ^ C 
Mitgheder 
Spitalsiage 
SÍI 
Hn - 
Spitalstage 
w ^ 
Perzenten dér 
Mit 8, lieder 
entfallende Atts 
gaben in Kronen 
bű >>■« 
c bű n 
.2,8*5 
8 ‘ 
e) Tisza bal partja. 
Lirihes Theiss-Ufer. 
Békés vm 
14 "39 
30-00 
14-93 
17-88 
47-50 
18-54 
3-33 
2-27 
7-73 
2-39 
0-93 
15-68 
25"76 
16-03 
28-00 
32-56 
2-54 
35'io 
0'62 
2-12 
0-eo 
0'6( 
1 *30 
29-15 
0*71 
Bihar vm 
2tüi 
— 
31-62 
34-2-2 
— 
24'i7 
— 
2-62 
— 
2-61 
— 
13-61 
42-07 
— 
7*31 
— 
7-31 
0'72 
— 
0'72 
0*88 
» 
37-88 
4‘os 
0*26 
N.-Várad thj. v. , 
33' 68 
32-88 
34-n 
38'20 
38" 01 
29-03 
3-44 
3-67 
3*36 
3-65 
o-90 
15’ 50 
40-61 
45-03 
20-18 
82*88 
5-88 
88-76 
í*01 
0'92 
4’oo 
0'91 
1*17 
33'29 
0"74 
0'33 
együtt . . 
23-46 
31-78 
24-00 
27-82 
38-79 
28-63 
3-43 
3-55 
3-34 
3-54 
0*90 
15-15 
10-61 
14-75 
2ö'18 
90'i9 
5-88 
96*07 
0*97 
0*95 
U‘9 
0-96 
1*10 
32-79 
u-77 
0*33 
Hajdú vm 
— 
— 
— 
- 
- 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
Debreczen thj, v. . 
40’42 
43-37 
23-46 
19-21 
69 ci 
34-02 
S'62 
S’16 
4-62 
3-48 
2*37 
19-19 
40-91 
45-51 
27-85 
46-is 
21- 26 
0S’O4 
0*86 
4*27 
0*95 
4'04 
4" 62 
43‘n 
0"76 
O'oi 
együtt . . 
16-42 
42-37 
22-45 
19-26 
09’6i 
31 -02 
8*52 
3-16 
4-62 
3-48 
2-87 
19'19 
10-91 
15-61 
27-85 
46*78 
21-26 
68*04 
0*86 
1-27 
0"95 
1‘04 
1*62 
42-70 
0*76 
ü‘01 
Máramaros vm. . . . 
29-93 
7-50 
29-68 
31-78 
7-50 
34-31 
— 
3-89 
3'85 
3-89 
— 
13-02 
51*33 
13-18 
— 
24-68 
0-42 
25-00 
1'07 
1 *05 
1‘07 
0*90 
2'26 
17-41 
0-83 
0'31 
Szabolcs » ... 
6*82 
6*79 
6-82 
— 
6-79 
— 
0‘79 
— 
0*79 
— 
1 1-62 
•— 
11 É 62 
— 
4-90 
— 
4-90 
0'22 
— 
, 0-22 
0*63 
1*43 
20’oo 
1 -06 
— 
Szatmár » ... 
17-n 
30-31 
27-30 
31-28 
42-59 
24-8 
4*85 
2-44 
1’18 
2’ 42 
0*26 
44-17 
5*73 
43-99 
14- 01 
42-ie 
0'26 
13-42 
0'61 
0-48 
0 66 
0'87 
4'69 
30-61 
4‘38 
0*13 
Sz.-Németi thj. v. . 
37-03 60-53 
37-42 
39-07 
76-32 
39'09 
7-89 
4’23 
9" 42 
4-32 
T 26 
44-42 
45-57 
11-63 
40-01 
20-03 
0*98 
27-01 
1'16 
2-68 
1* 18 
0"76 
1*01 
34-13 
thoo 
0*16 
együtt . . 
28-16 
136*96 
28-35 
31"n 
56-62 
31’67 
4-35 
3*43 
4-93 
3'46 
0'61 
12-17 
13*35 
12-21 
15 "60 
38'i9 
1*24 
39-43 
0'94 
1‘35 
0*95 
0‘80 
1*19 
20*93 
1-72 
0-14 
Szilágy vm 
Ugocsa » .... 
9-62 
5'80 
9-30 
12 ’14 
8-70 
1 1 -93 
I -45 
0-98 
0-6B 
0’96 
0’41 
10-29 
1 1-26 
10-33 
28’üo 
2-87 
0*13 
3 - oo 
0'27 
0‘19 
0‘26 
0*61 
1 "46 
18-00 
0‘96 
- 
Összesen . . 
1996 
87-43 
21-39 
23-31 
57-92 
26'14 
6*57 
2-96 
4-33 
3'07 
1"80 
14-81 
11*57 
14-35 
27-36 
240-07 
31-47 
271-64 
0'81 
1*19 
0’84 
0"91 
1'30 
ül' (18 
0*91 
0l4 
f) Tisza-Maros szöge. 
Theiss-Maros-Becken. 
Arad vm. . .... 
2.9-45 
25*04 
33-33 
•SS-29 
25-73 
2S-17 
10-11 
2-84 
2’ 92 
2'84 
r 41 
13-66 
45-64 
42-72 
16-66 
40-82 
0*47 
47-29 
0"78 
0" 80 
0’78 
0'62 
4-.62 
55*63 
0* 81 
0‘ 30 
Arad thj. v. ... 
35-68 
32-15 
33'43 
37-05 
39-62 
57-31 
2-71 
4’31 
5-38 
4" 41 
0*75 
42-76 
17-21 
43-19 
27-61 
95-99 
43-06 
109-ob 
1 *18 
1 47 
T 20 
0" 96 
4" 22 
40-40 
0’47 
0"33 
együtt . . 
31-33 
30-37 
31-25 
35-21 
38-62 
35-50 
3*17 
4*00 
5-23 
4'io 
0-79 
12-70 
17-21 
13-13 
25'66 
112-81 
13-63 
126-34 
l'io 
1*43 
1*12 
0*90 
1 *26 
48-22 
0'64 
0*82 
Csanád vm 
9-46 
4-69 
8-94 
10-87 
9'os 
10-24 
2-63 
2-06 
0‘92 
I '93 
0*24 
21-70 
19-62 
21-68 
9'68 
12-78 
0*70 
I3‘48 
0*66 
0’2ó 
0'83 
0‘63 
1’60 
18'0i 
0*54 
0*05 
Krassó-Szörény vm. . 
17-90 
10-99 
17-66 
23-60 
14-84 
23-16 
3-85 
3"76 
3-10 
3-73 
0-79 
21-00 
28-26 
21-28 
20-43 
35"S7 
1 -66 
36*92 
1 ’03 
0*85 
1 '02 
0'82 
2-15 
í () * 4 r 
0*46 
0'17 
Temesvár vm 
20-14 
30'99 
33-20 
35-ia 
52*36 
30-8i 
6"io 
2*68 
4'85 
3'«9 
1‘ 15 
43-30 
45*66 
13'92 
48*77 
43-34 
5'66 
49-00 
0‘73 
4-3,3 
0"85 
0'98 
4’ 56 
57-67 
0'79 
0'02 
Temesvár thj. v. . 
27-03 
43-88 
23-75 
90 ‘ 46 
72-61 
33'5! 
40*67 
2-48 
44-12 
4-64 
2'83 
44-57 
25-34 
19-65 
20-61 
50-37 
75-41 
125-18 
0*68 
3-05 
1'21 
0*66 
1*61 
63’ oo 
0*86 
0" 05 
Versecz thj. v. . . 
29-17 
20-94 
29-24 
31- 98 
24-37 
33-22 
2'22 
3-27 
4-06 
3" 36 
0*62 
47-05 
20-87 
47-39 
28'oo 
25-73 
3 - 52 
29-25 
0*89 
4-u 
0' 92 
0'68 
4-30 
00-94 
0'47 
0‘01 
együtt . . 
18-00 
39-82 
22'68 
21-61 
65'is 
30-76 
9-23 
2’70 
9'6(l 
4-16 
2-39 
14-98 
24'io 
18-30 
25-96 
89-44 
84-69 
174-03 
0"74 
2-63 
1 *14 
0*69 
1'82 
61-41 
0*77 
O’03 
Torontál vm 
25-46 
35- 68 
35-47 
29-41 
38’ 38 
39-36 
2-36 
2-81 
5*71 
2-91 
0*66 
44-29 
44-43 
44-42 
,28'ói 
53-34 
3-oo 
Ő0’34 
0'19 
1*01 
0" 80 
0*81 
4-72 
50-33 
0*58 
0- 32 
Pancsova thj. v. 
27-76 
42'72 
21-11 
20-69 
55-62 
25-59 
3-25 
2-40 
5*28 
2‘80 
0'91 
43-54 
13-65 
43-29 
28-od 
13-65 
4- 89 
18-64 
0" 66 
4" 46 
0'77 
4’03 
4- 43 
48-86 
0’85 
— 
együtt . . 
23-66 
34-23 
24-36 
27-37 
42-90 
28-40 
2-84 
2-76 
4-54 
2*89 
0‘79 
11 '68 
I 3’28 
1 1 -83 
28-oo 
66'99 
7'89 
74-88 
0'76 
1 -24 
0-79 
0-86 
1 '66 
49'78 
0*65 
0*24 
Összesen . . 
22-53 
34-00 
24*04 
26‘so 
52'8i 
29'eo 
6*83 
8-13 
7*62 
3 "68 
1*74 
13-91 
21 74 
15-31 
25-61 
317-39 
108-26 
426-65 
0 - 86 
2’06 
1*01 
0*78 
1'56 
48’7i 
0-84 
0'17 
g) Erdély. 
Siebenbürgen. 
Alsó-Fehér vm. . . . 
1 1 -74 
7'69 
1 1 -70 
20"06 
15-38 
20‘02 
— 
2-09 
1 -62 
2-09 
— 
17-82 
21 *0o 
17-84 
■ 
7‘22 
0*06 
7-28 
0*67 
0’46 
0-67 
0'62 
1 *12 
16-83 
0"52 
O-oo 
B'-sztercze-Naszód vm. 
29-89 
14-00 
28-86 
35-98 
15'00 
34-61 
5-oo 
4-07 
1*77 
3-92 
1-4(1 
13-61 
12-64 
13-69 
28'oo 
16-31 
0"48 
16-79 
1-11 
0‘48 
1 *07 
0*86 
1'38 
523 só 
0-83 
0'17 
Brassó vm 
28-33 
28-27 
28-32 
34-69 
35'66 
34-82 
4*44 
4*14 
4-22 
4-16 
1*25 
14‘6i 
14-9. 
14-06 
28'i9 
51-57 
9'36 
60-98 
1*13 
1*16 
1*14 
0'89 
1 "67 
4ö’14 
0'72 
0*30 
Csik » 
20-44 
3-13 
10-88 
23-04 
3"13 
22-40 
3-13 
2-58 
0-63 
2" 62 
0'88 
12-65 
20-00 
12-69 
28-oo 
6-79 
0'06 
6-85 
0*71 
0‘19 
0-69 
1 *06 
1 ’3B 
78-33 
0'38 
0"22 
Fogaras » 
27-39 
19-26 
25-89 
34-26 
22-95 
32-17 
— 
4-30 
2'79 
4-03 
— 
15'73 
14-47 
15-56 
— 
12-71 
1*86 
14-67 
1*18 
0’76 
1*10 
0'92 
0'40 
48-14 
0'45 
0'52 
Háromszék vm. . . . 
1 8*67 
19*07 
18-70 
35-50 
23-71 
34-47 
2-00 
3*55 
4'81 
3'66 
0*55 
18-99 
25-24 
10-56 
26-75 
19*53 
2-56 
22-12 
0"97 
1-32 
l-oo 
0'81 
1*12 
28-co 
0‘81 
0’67 
Hunyad » ... 
21-53 
ll-oi 
21-07 
43-61 
23-36 
42-90 
0-92 
2-91 
2-07 
2-90 
0*26 
13-65 
18*83 
13-77 
23-00 
19-41 
0'62 
20’OS 
0'81 
0 - 66 
0'79 
1*01 
0-87 
37*80 
0-12 
0’02 
Kis-Küküllő » ... 
— 
Kolozsvár » ... 
38'3i 
— 
27-37 
35-52 
— 
34-34 
— 
5-03 
— 
4'86 
— 
17-16 
— 
47-76 
— 
S’42 
— 
8*42 
4-38 
— 
4-33 
0-81 
5-24 
30-83 
0'38 
0’74 
Kolozsvár thj. v. . 
44"97 
40’35 
43-73 
47.16 
45 "02 
47-03 
44'80 
Ő"67 
5'87 
5-73 
4’02 
42-ei 
14-66 
13 110 
27-17 
48-30 
18-21 
66'hí 
4*65 
1*61 
1*57 
0-82 
0*21 
54-80 
4'00 
0"12 
együtt . . 
42-23 
39-62 
41-61 
45'76 
44-20 
45-39 
14-63 
5'56 
5-77 
5'61 
3-95 
13-22 
14-56 
13-49 
27-17 
56‘72 
18 "27 
74-99 
1*63 
1-68 
I *64 
0*83 
0'26 
48-85 
0‘92 
ü"20 
Maros-Torda vm. . . 
M.-Vásárhely thj. v. 
18-19 
25-16 
18 08 
20*09 
49*19 
20 00 
2-02 
3" 39 
3-13 
5*38 
0"57 
18" 00 
30-ei 
48-13 
SS'oo 
28-06 
0’85 
28-91 
0'93 
0‘86 
0*93 
0'81 
4'00 
37-65 
0‘84 
0'36 
együtt . . 
18-79 
15-16 
18*68 
20-09 
19-19 
20-115 
2-02 
3-39 
3-13 
3-38 
0*57 
18-06 
20-67 
18-13 
28-00 
28-06 
0’85 
28'9i 
0‘93 
0‘86 
0’93 
0"81 
l-oo 
37-65 
0'84 
0*35 
Nagy-Küküllő vm. . . 
29-96 
,23'85 
211-61 
44-27 
31-19 
43-52 
1‘83 
5-97 
6-31 
5-99 
0*51 
19-93 
26-46 
40-23 
23-00 
29-38 
1 '88 
31-26 
1 '64 
1 '72 
1-04 
0*63 
1 "98 
23-33 
0'26 
Szeben vm 
13’87 
51-96 
19-33 
17-60 
57*80 
23-28 
0'97 
4-57 
3-95 
4-48 
0-21 
32'96 
7-6(1 
23-18 
21-28 
53-72 
7*76 
61-48 
1-28 
1'08 
I "23 
0*90 
I "62 
28’6i 
0"73 
0*21 
Szolnok-Doboka vm. . 
11-61 
2-94 
11 '16 
13-74 
2'94 
13-60 
— 
2'16 
0‘82 
2-11 
— 
18-76 
28’oc 
I.S'86 
— 
14-08 
0*23 
14-26 
0'69 
0*23 
0‘58 
0-87 
I ’02 
144-00 
1*08 
0-46 
Torda-Aranyos » . 
23-87 
19 - 35 
23-66 
29*26 
25-81 
29-09 
— 
3-98 
3*65 
3-96 
— 
16-65 
18-83 
16-74 
— 
13*96 
0‘62 
14-58 
1*09 
1‘00 
1'08 
0"7l 
1'66 
28-08 
0’89 
— 
Udvarhely vm. . . . 
12-66 
13-40 
1 2'72 
13-99 
17-53 
14-31 
12-37 
3-13 
4'52 
3-26 
1 -7:; 
24-76 
33-69 
25-62 
14-00 
8-35 
1 "20 
9*55 
0‘86 
1*24 
0'89 
0*60 
0*92 
30 - oo 
0'42 
— 
Összesen . . 
23-19 
82-28 
24'i9 
80-15 
37-84 
80-99 
6"io 
3-95 
4-35 
4-00 
1*64 
17-06 
13-47 
16'52 
26'52 
337-79 
45-sí 
383-60 
T08 
1*19 
1"10 
0*83 
1-n 
51-23 
0'69 
0*24 
h) Fiume v. és k. i 
Fiume Stadt und Géb.] 
51-93 
62'o4 
52-28 
55" 96 
65-30 
58-93 
10-48 
7-oo 
10-62 
8"15 
2*86 
14*76 
16-95 
IS'59 
27-34 
127-61 
90’77 
218-28 
1’92 
2*91 
2-23 
1*10 
1-65 
56-07 
1*17 
0*09 
Magyarország össz.l 
Ungarn zusammen ( 
24-82 
30 55 
25'53 
31-05 
45-72 
33'39 
7-07 
4'08 
C'24 
4-35 
1*75 
16*44 
20-41 
17*03 
24-79 
6.125'00 
1.320-26 
7.445-26 
1*12 
1*71 
1*19 
1*10 
1’40 
66’71 
0*65 
0*37 
II. Horv.-Szlayonorsz. 
Kroatien-Slavonien. 
Belbvár-Kőrös vm. . . 
38'76 
12-60 
38-65 
55-47 
75 - oo 
55'66 
12-50 
3*12 
36'75 
3'26 
3‘60 
8'06 
294-00 
8-42 
23-00 
17-19 
0*81 
18'oo 
0 P 86 
10-13 
0-89 
0’81 
1*21 
11-11 
0‘35 
Lika-Krbava » . . 
33-33 
32-26 
82-30 
33-83 
32-26 
32-3(1 
0-81 
3'89 
1’27 
1 ‘36 
0'24 
11-67 
3-94 
4-22 
■30*oo 
0'09 
0*87 
0'96 
1'00 
0-35 
0'3r 
0*12 
0’68 
— 
1-67 
0*12 
Modrus-Fiume » . . 
54"46 
46-io 
53-09 
55*49 
47’62 
54-22 
4-70 
7-95 
9-92 
8*27 
1-27 
14-61 
21-51 
15-68 
26-73 
51-95 
12-56 
64-50 
2-18 
2’72 
2-27 
1 *06 
0'21 
25-08 
0*29 
0*20 
Pozsega vm 
34'22 
27-27 
33-80 
36-72 
33-33 
36-61 
— 
4-83 
9-09 
4'90 
— 
14*11 
33*33 
14*68 
— 
27-48 
1-64 
29-12 
1'32 
2’60 
1'36 
0'73 
1*14 
26'67 
0-66 
0’21 
Szerem » .... 
45'83 
23-84 
43-29 
48-48 
46-71 
45-96 
5*49 
6-06 
3-75 
5*88 
0'68 
43*23 
27-12 
43-59 
13-36 
80-86 
4" 36 
85-21 
4*66 
4‘ 04 
1*61 
1'01 
0‘28 
32'58 
0*92 
0'66 
Zimony thj. v. . . 
39- 69 
31-20 
39-11 
34-53 
36-29 
34-12 
1'25 
5'27 
2*78 
5*16 
0'34 
47-82 
13-00 
47-64 
27-00 
24-63 
0*61 
22-24 
4-44 
0*76 
1*41 
0’11 
3' 16 
38' 00 
4'06 
0’ 10 
együtt . . 
42-01 
15-03 
tU"05 
45-20 
18-24 
43-24 
4-81 
5-88 
3-64 
5-71 
0*62 
13 99 
24-20 
14*27 
12'96 
102-48 
4-97 
107-46 
1*61 
1'00 
1*57 
0"99 
0’63 
33'fii 
0-96 
O'OS 
Varazsd vm 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
.— 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
— 
—' . 
—- 
— 
— 
— 
— 
Varazsd thj. v. . . 
2*27 
8*33 
2-70 
2-27 
8-33 
2-70 
20-14 
3-73 
2*95 
3*67 
1'74 
163-95 
35 42 
185-91 
8" 62 
49-32 
1'16 
20-48 
4-02 
0‘81 
1*01 
4-08 
1'81 
37-33 
0*14 
0'00 
együtt . . 
2-27 
8-33 
2‘70 
2-27 
8-33 
2-70 
20*14 
3-73 
2-96 
3-07 
1 *74 
163-95 
35'42 
135-91 
8'62 
19-32 
1*16 
20-48 
1‘02 
0*81 
1*01 
1 ’08 
1 ‘87 
37-33 
0*14 
O’oo 
Verőcze vm 
74-05 
24-29 
72-82 
74-19 
44'29 
73-55 
— 
4"io 
2-34 
4-16 
— 
5*66 
46-38 
7-62 
30-71 
0*36 
31-01 
1*16 
0’64 
4-14 
1* 31 
4-08 
74-71 
0’81 
0*22 
Eszék thj. v. . . . 
43-87 
63- 25 
45-37 
69'56 
S0'12 
70-51 
34'30 
Ő *04 
7-70 
6-20 
5-47 
13S1 
13-26 
13-61 
22*51 
82-05 
40"63 
92-63 
4‘ 66 
2 - 12 
4-70 
4-oo 
1*34 
30-47 
4*70 
— 
égyütt . . 
54-26 
58-30 
i4'53 
71-39 
73-40 
71-63 
21-84 
5-39 
7-21 
5-52 
4-92 
9'94 
12-36 
10'12 
22‘5i 
1 12-76 
10'94 
123-70 
1*48 
1 ‘97 
1*61 
1’06 
1*24 
43-00 
1*41 
0’07 
Zágráb vm 
05-61 
-19 -10 
59-63 
68-08 
47-42 
63-48 
1’ 19 
5*06 
5-27 
5-10 
0'44 
7-71 
43-47 
8-66 
37-33 
30-61 
10-92 
47-63 
4-38 
4’ 44 
4- 40 
0’19 
1*24 
27-71 
0*21 
O'os 
Zágráb thj. v. . . 
36'6i 
40'08 
37-21 
36-71 
35-35 
45'ie 
40-12 
6*82 
7-63 
6’95 
2*84 
18-64 
IS'18 
48-07 
28’ 00 
172-13 
40'14 
312’8i 
Isi 
2'06 
4-90 
1- 08 
1*61 
54'09 
4 - 36 
0*04 
együtt . . 
43 "04 
39'8i 
42-44 
43"69 
74-73 
49-44 
7-62 
6*43 
0-90 
6*52 
2*17 
14-94 
17-32 
15-35 
28-41 
209-34 
51-06 
260-40 
1*76 
1 "89 
1 '79 
1 -06 
I *50 
48-81 
1 ‘08 
0*04 
Összesen . . 
43'io 
88-36 
42-53 
48-94 
61-02 
50-39 
8-05 
5*76 
6*55 
5'86 
2’io 
13‘S7 
17-05 
I.{"77 
24-28 
540-61 
84-oo 
624 61 
1*58 
1-79 
Tgo 
1"03 
1*14 
41'47 
0-96 
0'15 
Magy. kor. orsz. ossz. 1 
Lander dér ung. Krone zusS 
25'90 
81‘oo 
28-53 
82-07 
46-oo 
34-39 
7-10 
4-18 
tí'26 
4"44 
1*7 7 
16-14 
20'i7 
16*72 
24-75 
6.665-61 
1.404-26 
8.069-87 
1-16 
1*71 
1*22 
1*10 
1'30 
65'5i 
0'66 
0'35 
20*
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

A Magyar Korona Országainak Betegsegélyző Pénztárai 1898-Ban = Die Krankenkassen Der Länder Der Ungarischen Krone Im Jahre 1898. Pester Buchdruckerei-Actien-Gesellschaft, 1901.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.