THE WORLD’S DEBT TO THE IRISH
and the gradual destruction of the records of their
great work.
In the more modern time the Irish brogue, that
is the Irish mode of pronouncing English, has made
them misunderstood by those with whom they came
in contact. It was thought that they either were
incapable of appreciating English pronunciation
properly or through defective organs of speech
could not quite compass the sounds that the English
uttered. Hence a feeling of depreciation for them
that grew up around them. Careful studies in the
history of English pronunciation show that the Irish
mode of pronouncing English is exactly that used by
Shakespeare and which was the rule of language
usage in the Elizabethan and Jacobean times. It
was at that time that the Irish gave up the use of
their native language and took to English and they
have kept the pronunciation as it came to them
though the English feeling their ownership in the
language have seen fit to modify it. Exactly the
same thing happened in Ireland as happened in
Canada where the Canadian French have preserved
the pronunciation of the classical period of French
literature in Louis XIV’s time which was in vogue
when their ancestors came to Canada. It has
seemed worth while to emphasize this explanation
of the Irish brogue in a special chapter in the
Appendix of this volume in order to eliminate a
rather serious misunderstanding of the Irish that
occurs as the result of it.
Many people wonder why the initiative of the
Q