P.
Les Problèmes d’après-guerre Post-war Problems
8° Immeédiatement au lendemain de la guerre, 8. Immediately after the war, many people
on croyait volontiers que cellerci, cellerci seule, naturally assumed that the war and the war alone
était la cause déterminante du déséquilibre con- was the reason for the dislocation that emerged in
staté dans les relations économiques entre les the economic relations of individuals, of nations
lommes, entre les nations, entre les continents. and of continents. A simple return to pre-war
Revenir simplement à lavant-guerre paraissait, conditions seemed in the circumstances the
dans ces conditions, le but indiqué et suffisant à appropriate objective of economic policy which
poursuivre : c'est la tendance instinetive des would be suffhcient to cure the current difficulties.
hommes de se tourner vers le passé plutôt que vers It is an instinctive tendency of mankind to turn
l’avenir et, au moment où sont en train de naître to the past rather than to the future and, even at
des ordres nouveaux, de se retourner de prékérenee a moment when an old order is being displaced
vers les conditions antérieures pour essayer de les hy a new, to revert to former ideas and to attempt
kaire revivre. to restore the traditional state of atlfairs,
Experience has shown, however, that the problems
left by the war cannot be solved in so simple a
manner.
L’expérience a prouvé, toutefois, que les pro- At first, this desire to return to the pre-war
blèmes légués par la guerre ne sauraient être réû. regime was a wise as well as a natural instinct;
solus de maniére aussi simple. Cependant, dans for the first and most urgent task after the war
les premiers temps de la paix, ce désir de revenir was to re-start the economic life of the world
au régime d’avant-guerre représentait un instinet which had been so sharply interrupted. Economie
aussi sage que naturel, car la première, la plus policy bad therefore to deal with the temporary
urgente des tâches était de remettre en mourement consequences of the war and endeavour to remove
l’activité économique du monde, si brusquement the obstructions to production and trade which it
arrêtée. Dans ces conditions, la politique écono- left behind
mique devait envisager les efkets temporaires de la
guerre et s’efkorcer d’écarter les entraves que celle-
ci avait apportées à la production et à Ia. distri-
bution.
90 Parmi ces difficultés, l'une des plus répan- 9. One of the most widespread and far-reaching
dues et des plus grosses de conséquences était la of these difficulties was the disorganisation of
désorganisation des finances publiques et la dépré. public finances and the depreciation of currencies.
ciation des monnaies. Au moment de la Conkérence At the time of the Brussels Conference, only four
financiére de Bruxelles, quatre Etats européens European countries had succeeded in balancing
seulement avaient leur budget en équilibre. their budgets. Now, nearly every country has
Aujourd’hui presque tous les pays ont rétabli leur established its budgetary equilibrium.
équilibre budgétaire.
Si cette première et indispensable étape de la If this indispensable first stage of financial
reconstruction financière n’est pas encore achevée, reconstruction is not yet quite complete, and if
et sil demeure excessif de dire que. dans chaque it would be too much to say that in each individual
pays, la stabilité financière est assurée, il est du country financial stability is assured, it is at least
moins vrai, d’une fagon générale, que la désorgani- true that, in general, a disorganised condition of
sation des finances publiques et linstabilité des public finances and fluctuations in the various cur-
changes ne sont pas, à l’heure actuelle, un facteur rencies in relation to each other are not at the
de première importance dans la dépression du present moment a factor of primary importance in
commerce et de la production. depressing trade and produetion.
100 Vne autre difficulté, qui a joué un grand 10. Another difficulty which has played a great
rôle durant ces dernières années, a été la pénurie part in recent years has been the shortage of
de capitaux. La réduction du niveau de la producer capital. The low level of production that followed
lion au lendemain de la guerre n’a pas laissé en the war left in Europe, at all events, no margin
Europe., en tout état de cause, une marge de béné- for saving. This situation has gradually changed.
sices pour alimenter l’épargne. Cette situation The recovery of production in Europe, together
s'est progressivement modifiée. Le rétablissement with a growing sense of security, has revived the
de la production en Europe, correspondant à un process of saving and stimulated the international
sentiment croissant de la sécurité, a ranimé le gott movement of capital. These developments have
de Vépargne et stimulé le mouvement international restored a more normal--though still inadequate
des capitaux. Ce développement a rétabli des dies. supply of capital, the evidence of which is the
ponibilités plus normales, mais cependant toujours fall in the rate of interest from the excessive
insuffisantes, de capitaux. La preuve en est dans figures which at one time prevailed in several
l’abaissement du taux de lintérêt, ramené des countries, particularly in Central Europe, to more
chiffres excessifs qui. Pendant un certain temps. normal levels. The rapidity with which rates have