La guerre a indirectement amplifié lVinfluence The war indirectly increased the influence ok
de ces causes d’instabilité. Elle a rendu les peuples these causes of instability. It intensified the desire
plus désireux de traiter eux-mêmes les matitres of various nations to work up in their own
Premières produites sur leur territoire ; elle a augr territories the raw materials they prodnced; it
menté le nombre et limportance des entraves augmented the number and the magnitude ot the
qu’apportent, au mouvement des marchandises, les obstacles placed in the way ok the movement ok
iariks et les prohibitions et, aux migrations des goods by tarisffs and prohibitions and of the
personnes, les lois sur Il’immigration, les regles movement ok persons by immigration laws, by pass-
relatives aux passeports, les restrictions au droit port regulations and by restrictions on the right
d’établissement en ce qui concerne les étrangers. of establishment in the case of foreigners. Finally,
Enfin, les modifications imposées à la strueture de the changes made in the structure of the economic
l’organisme économique par les changements de organism as a result of alterations in frontiers.
krontières, la laborieuse réadaptation des relations the laborious readjustment of international
internationales, l’insécurité de la situation finan- relations, and the insecurity of the financial and
ciêre et monétaire, ont encore retardé ou gêné les monetary situation have further retarded or
ellorts par lesquels les peuples européens ont impeded the efforts by which the European nations
cssayé de remettre de Vordre dans leur économie have endeavoured to restore order in their
industrielle. industrial economie like.
Parmi ces causes, certaines ne s'exercent plus, Of these causes, some are no longer operative,
hien que leurs elkets puissent snuhsister. Le danger though their effects may last after them.. .lhe
d’additions immédiates considérables à Voutillage danger of great immediate additions to equipment
industriel, dans les cas où cet outillage est déjà in industries where plant is already excessive is
en excédent, présente peu de gravité dans les slight in the principal industrial countries; the
grands pays industriels ; la volonté d’épargner will to save is being revived and the supply ot
renaît et l’osfre de capitaux s’aceroit constamment; capital grows steadily; exchange fluctuations are
les Muctuations des changes n’affectent maintenant now conlined to a few currencies and within much
que quelques monnaies et dans des limites beau narrower limits than heretofore.
coup plus restreintes qu’auparavant.
D’autres causes qui se dessinaient déjà avant Other causes which were noticeable before ihe
Ia guerre, notamment le développement des indus- war, particularly the growth of industries in
tries dans des pays qui Jjusqu’iei n’étaient que hitherlo only partially industrialised countries,
partiellement industrialisés, doivent être consin must be considered as permanent and in the new
dérées comme permanentes et peu susceptibles de world situation susceptible ok direction only within
correction dans la nouvelle situation mondiale. very restricted limits.
Mais, en conformité de son programme, c'est sur But it is on a third category of factors that the
une troisitme catégorie de facteurs que la Con- Conlkerence, in accordance with its agenda, has had
kérence a dû se borner à porter son attention, ceux to concentrate its attention, namely those which
qui, par leur nature et dans l'état actuel des choses, by their nature can, in existing circumstances.
peuvent faire Vobjet de modifications appropriées. be appropriately modilied. Of these the most
Parmi ces facteurs, les plus importants sont ceux important are the restrictions and control of the
qui concernent la restriction et la réglementation movement of goods and persons and, above all,
du mourement des marchandises et des personnes, those which result from tariff and commercial
et surtout ceux qui résultent de la politique come policy. Certain of these problems have been before
merciale et tarifaire. Une partie de ces probltmes the Commerce Commission, and we need not
a été posée à la Commission du commerce. Il n'est therefore elaborate further this aspect of the
donc pas nécessaire que nous nous étendions da- problem. It is enough now to say that, owing to
vantage sur leur aspect. Pour ce qui nous concerne, the growing facilities for transport and the
i] suflit de dire que, en raison des facilités crois- constantly increasing number of raw materials
santes de transport, et du nombre sans cesse aceru required for industrial production, the natural
des matières premières dont Vemploi est nécessaire development of industry is towards greater inter-
en vue de la production industrielle, le développer national intercourse and larger international
ment naturel de l’industrie tend vers des relations enterprises.
internationales plus étroites et vers des entreprises
internationales plus considérables.
Il. Considérations générales Il. General Considerations
Nous ne nous proposons pas d’exposer dans ce This report does not attempt to cover again the
rapport, les questions dont traite deja la documen- same ground as the documentation, which has
tation relative à la situation et aux difficultés des caused great interest at the conference, with regard
différentes industries (documentation à laquelle la to the situation and difficulties in different indu-
Conkérence a porté un vik intérêt). Notre rapport stries, but is conlined to the few principal questions
est limité aux quelques questions principales sur on which the discussions of the Conkerence have
lesquelles se sont concentrées les discussions de la been concentrated. The Commission took as its
Couférence. La Commission a pris comme pro- central problem the question of how costs of pro-