Full text: Compte rendu des travaux de la Chambre Syndicale pendant lʹannée 1926

nous faire connaître que son département saisi de la question 
avait déjà tenté une démarche auprès des autorités portugaises 
par notre représentant à Lisbonne, en vue d’obtenir une réduc- 
lion du tarif actuel ; le résultat escompté n’avait pas été 
atteint, le Pouvoir Exéculif n’ayant pas au Portugal le droit 
d'accorder des réductions sur les taxes perçues en vertu de la 
législation générale sur les revenus de l’Etat ; toutefois l’intérêt 
qu’offrait la question pour notre expansion commerciale était 
de nouveau signalé à notre chargé d’affaires à Lisbonne. 
L’Exportation des Haricots secs exotiques en Espagne. — 
Nous avions appuyé auprès du Ministre du Commerce et de 
l’Industrie la requête du Syndicat Marseillais du Commerce et de 
l'Industrie des Légumes secs et graines tendant à obtenir pour 
les haricots exotiques ayant subi chez les industriels français 
les opérations de triage, calibrage, criblage, etc, un régime per- 
mettant de les exporter en Espagne ‘sur le vu de certificats 
sérieusement établis et sans qu’ils soient frappés à leur entrée 
dans la Péninsule d’un droit plus élevé que les haricots 
importés directement des pavs producteurs : Roumanie, Italie, 
ete… 
Malheureusement cette demande se heurtait non seulement 
à la décision d’ordre général prise par le gouvernement Espa- 
gnol, mais encore au texte même de notre convention commer- 
iale de 1922 qui prévoit que les avantages accordés ne. sont 
applicables qu’aux « produits originaires et en provenance de 
France >. 
Le procédé le plus efficace consistant dès lors à obtenir de 
l’Administration compétente que l’exportation des légumes 
français ‘soit autorisée toutes les fois qu’un contingent égal de 
légumes secs exotiques serait exporté en France et livré à la 
consommation, c’est dans ce sens que nous avons par la suite 
orienté nos démarches. 
L’Acheminement des Echantillons. — Notre Société ayant été 
saisie de diverses plaintes concernant le retard apporté dans 
l’acheminement des échantillons comparé à celui des lettres 
missives, nous avions protesté auprès de l’Administration des 
P.T.F. 
Celle-ci s’étant bornée tout d’abord à nous.faire connaître 
que les retards étaient dus au régime spécial nécessairement 
appliqué à l’acheminement des échantillons, nous avons alors 
proposé une solution que M. le Directeur Régional des P. T. T. 
a bien voulu transmettre à son Administration supérieure et
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.