Full text: Wirtschaftsführung und Finanzwesen bei den englischen Eisenbahnen

Englischer Text) 
CONSIGNMENT NOTE. LONDON MIDLAND AND SCOTTISH RAILWAY COMPANY, 
Station, — 192 
"To the London Midland and Scottish Railway Company, Receive and forward as per address 
and particulars on this note, the undermentioned Goods, on the conditions stated on the other side. 
"Chis Agreement shall be deemed to be separately made with all Companies or persons who 
shall be carriers for any portion of the transit (herein respectively referred to as the Company) 
and to include the conditions endorsed hereon. 
Signature of Sender or his Representative _ 
Senders must fully and accurately describe the contents c* ı 
aren 4] To hat Statir JONSIGNEL. 
No. :;o be ser 
- NUMBER OF THIS NOTE 
Address _ 
"state whether carrias 2 is payable by Sender or Cons: 
WRIGHT. WAOr 
a SSL F A 
® SS « Datage 4a 
53 ginliothek SS 
FÖR USE OF 
» ’COMPANY’'S 
SPREF 
RAIL. 
Ele } Coltection, 1 Patd on. | rPatd. [| To Pay. 
% 
Traders are requested when consigning Goods “Carriage Paid” to endorse the address labels or tallies attached to the goods “Caryiage Paid” or “Carriage Paid Home” 
Goods which may be required “To wait order” at any particular Station must be so consigned on this Note. 
Name of Company’s Drayman bringing traffic in............ Yan N0........... 
Öhecked brY............ 
Der englische Vordruck 
hat die gleiche Größe 
Deutsche Übersetzung) 
Consignment Note, London Midland and Scottish Railway Company. 
nee ne eE EEE R RAR RREREREREG 7 A 
An die London Midland and Scottish Railway Company. Sie erhalten die untenstehenden Güter 
zur Lieferung an _ die Adresse nach den Einzelheiten auf dieser Note zemäss den umstehenden 
Bedingungen. — Dieser Vertrag einschliesslich der umstehenden Bedivgungen gilt als mit jeder 
(Gesellschaft oder Firma besonders abgeschlossen, die einen Teil des Transports ausführt (ganz 
besonders, was die Gesellschaft anbetrif£ft). 
Unterschrift des Absenders oder seines Vertreter8 its 
Der Absender muss vollständig und genau die Einzelhelten der Verpackung bezeichnen "r" myss ae: 
STAHL Bestimmungsstation Empfänger 
Nr. (Genaue Adresse 
A 
Nr, dieser Note 
... Adresse ...... Ben 
'-- nbdieFracht vom Aheasdar dar yrm Frmofärger zu zahlen ie’ 
5 
"ar zah‘*” 
Anlage 4b 
Für die Eisenbahn. 
Gezahlt | zu zahlen 
7] Zufuhr 
Bar- 
vorschuss 
1 
a 
; = 
_ 
Die Versender werden gebeten, bei Aufgabe „franko“ auf die Rückseite der Anhängeadresse „franko‘“ zu schreiben. 
Waren, die mit der Bemerkung „Verfügung abwarten‘ aufgegeben werden, müssen so auf dieser Note vermerkt werden. 
Yame des Bediensteten der bahneigenen Rollzufuhr ........ Wagen Narren 
seprüft durch Geladen durch .... N
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.