( 277 )
puneto de gran substancia;; pero dubdo que se pudiesse salir con cello; cosa
me paresce que se deue lambien remitir al Embaxador, para que, viendo ser
platicable, la ponga delante com» mejor le parescerà. El ser de tudescos no
paresce a proposito, hauiendo de ser tan pocos, porque dentro de tierra pocos
son de poco effecto, como don Fernando mas largamente lo apunta en su carta.
Estando scriuiendo esta, recibì la carta de V. M. de cinco del presente,
en la qual principalmente se tracta de las cosas de Genoua, y porque con lo
que antes de agora està escripto, y con lo que aqui se dizs, està satisfecho a
ello, no terne que afiadir.
Quanto a la empresa contra Dorgut Arraez, hè visto lo que V. M. ha
mandado escriuir al embaxador Figueroa, y hame parescido muy bien, y
que se deue mirar mucho en ello. Pero, como antes de agora tengo escripto
a V. M., sy se pudiesse hazer aquella empresa sin estoruarse el negocio
principal ni succeder inconueniente, y quedar la ciudad de Genoua con la
seguridad que conuiene, no ay dubda sino que seria gran bien; y yo querria
mucho que se exequutase.
DOCUMENTO CLI.
Lettera in cifra dello stesso Principe al Figueroa, istruendolo circa i modi
che dovrà usare nelle sue relazioni con Andrea D’ Oria. Ripete su ciò le con-
siderazioni a cui s’ informa il precedente dispaccio a S. M.; e nota come po-
trebbe ancora circuirlo, affine di condurlo ad approvare l’ erezione della
contrariata fortezza. Parere di Cesare intorno la relazione inviata dal Gonzaga
a S. A. circa le inedesime cose.
1549, 8 marzo (1)
(Estado, Leg. 1380, fol. 224-26)
Al embaxador Figueroa.
La carta que nos escreuistes a los xi111 de hebrero es la ullima que auemos
recibido , y si auemos dexado de responder a ella y las otras vuestras cartas,
ha sido esperando la respuesta de $. M. de lo que le escreuimos sobre lo
1) Da Heidelberg.