79
Sauf une*, elles appartiennent à la pars Orientis de l’Empire et il
n’est pas certain qu’elles soient postérieures au règne de Dioclétien
et à ses réformes. C’est le cas néanmoins des fragments trouvés
dans les îles de Théra et Astypalaea, qui sont peut-être du v° siècle.
La matrice cadastrale y comporte * :
r° Le nom du propriétaire du domaine (3scxoriæ), mis au génitif.
Ainsi : Beororias ’Euoposivns Buyarpdg Iapnyopiou «domaine d’Euphro-
syne, fille de Parégarios » (Théra). — deoxorlac ‘HpaxAiSevz « do-
maine d’Héraclides » (Astypalea)*.
2° Le nom des fonds cadastrés, au nominatif. Ainsi: yæ[plov]
Ayikhunée, Yo[plov] "AcxAarios (Théra), où au génitif (7): yo.
Evous (Astypalaea)*.
3° La nature et la valeur du sol, indiquées au génitif. S’il s’agit
de terre de labour (y orcpluov Où simplement y7<) ou de vignoble
(@pxéhou), la contenance est exprimée en jugera latins, écrits à ou
:8 à Théra, Çuy4 à Astypalaea * — ou encora en muids de semence
ou pé[S:uvor] à Astypalaea S’il s’agit d’olivettes (EAxäv) on compte
les pieds ou, ce qui revient au même, les fosses, dites yépec
ou yépoya, OÙ les souches sont plantées. Ainsi à Théra, dans le
domaine d’Euphrosyne, le Kôrion (fonds) Agros renferme 70 arpents
“jugera) de terre labourable, 30 de vignobles, plus 6 souches d’oli-
vettes *.
4° Le nom et l’âge des esclaves, mis à l’accusatif. Ainsi, à Théra :
nat Eoûkoug Ent 1H yopas Edtuyea tr[wv] 60, IloXuxpoyoy èx[wv] 40°.
<° L’énumération. à l’accusatif également, du bétail de toute
CADASTRES ET POLYPTYQUES
de M. Ch. Taylor, sur les cadastres dans l’Antiquité et au Moyen Age. Nous uti-
isons, en attendant, le mémoire de Mommsen, Syrische Provinzialmasse, paru dans
’Hermés en 1869, t. III, p. 436.
1. Celui de Volceii en Lucanie, qui date de 323 (Corpus inscriptionmum latinarum.
X, p. 407).
2. Corpus inscriptionum graccarum, t. XII, 3, p. 42 et 88.
On peut comyarer ces matrices à celles, sans doute contemporaines, de l’île de
Lesbos, trouvées en 1880, à Mételin, dans la citadelle et dans la maison d’Emin
aga, et aussi à Tralles (Sultan hissar), publiées dans le Bulletin de correspondance
hellénique, t. IV, p- 336, 417, 422 ; cf, les planches à la fin du volume.
3- On trouve aussi le nom du fonctionnaire qui a inspecté le domaine.
4. Dans le cadastre de Tralles le Kôrion est partagé en subdivisions (dypos).
5. A Tralles la contenance est exprimée en Cuyd, en toby[epa] à Mételin.
6. A Mételin et Tralles on rencontre, en outre, des mentions de l’orge (Büvar:),
des praries (vouiou yñç). À Mételin la terre labourable est distinguée en Tre et
2e qualité : sous les formes abrégées xpuit., Beur,
7. Cf. à Tralles, 1. 15 : &v y[wpuÿ] Movväcors Boûkwov nat Goeov (suivent les
chiffres).