due form, have agreed as fol-
lows :—
ARTICLE 1.
The territories of the High
Contracting Parties to which the
present Treaty applies are, on the
part of His Britannic Majesty,
Great Britain and Northern Ire-
land, together with any territories
“0 which the Treaty may have
oeen extended under Article 35
or in respect of which notice of
application has been given under
Article 34,and on the part of His
Majesty the King of Roumania
the entire territories which con-
stitute the Kingdom of Roumania.
The expression “ territories ” of
one or of the other High Con-
fracting Party shall be deemed
to mean those territories of such
High Contracting Party to which
the Treaty applies.
ARTICLE 2.
The rights conferred by the
present Treaty upon subjects of
His Britannic Majesty shall be
enjoyed equally by all persons
belonging to any territory under
His Britannic Majesty's protec-
bon or suzerainty or in respect
of which a Mandate has been
accepted by His Majesty, so long
as the provisions of this Treaty
have been made applicable to
that territory under the provi-
sions of Article 34.
The expression * companies of
the High Contracting . Parties ”
shall, for the purposes of this
Treaty, be interpreted in the case
of either High Contracting Party
a8 relating to the limited liability
and other companies, partner-
ships and associations, and Jjuri-
dical persons, formed for the
purpose of commerce, finance,
industry, transport or any other
business, and duly constituted in
5500 21479 F.O.P. 8/30
Wt. —— 1000 8/30 21218
uvenitd formd, au cizut de acord
supra celor ce urmeazs «
ARrTIicOoLUL 1.
Teritoriile Inaltelor Parti Con-
sractante, la care se refery pre-
zentul tratat, sunt, din partes
Majestatii Sale Regele RomAniei,
'ntregile teritorii care constitue
Regatul Roméniei iar, din partea
Majestitii Sale Britanice, Marea
Britanie si Irlanda de Nord,
‘mpreund cu orice teritorii asupra
“drora ar putea si fi fost extins
sratatul, conform articolului 35,
sau cu privire la care a fost
brimisi notificarea de aplicare,
ronform articolului 34.
Expresiunea “ teritorii” ale
ineia sau celeilalte Inalte Parti
Uontractante, va fi consideratd
2a insemnénd acele teritorii ale
acelei [nalte Parti Contractante,
ndrora se aplich tratatul.
ARTICOLUL 2.
De drepturile conferite prin
prezentul tratat supusilor Ma-
jestitii Sale Britanice se vor
»ucura in mod egal toate per-
soanele apartindnd oricdrui teri-
soriu aflat sub protectia sau
juzeranitatea Majestitii Sale
Sritanice, sau cu privire la care
Majestatea Sa a acceptat un
mandat, atdt timp ct prevede-
rile acestui tratat au devenit
aplicabile acelui teritoriu,conform
lispozitiunilor articolului 34.
Expresiunea “societitile Inal-
ielor Parti Contractante” va fi
nterpretatd, pentru scopurile
icestui tratat, in ce priveste
umbele Inalte Parti Contractante,
:a referindu-se la societiitile cu
rispundere limitatd gi alte
jocietdti, societdti in nume co-
lectiv, asociatiuni 8i persocane
juridice create cu scop comercial,
financiar, industrial, de transport,
sau orice alt gen de intreprindere,