1516) 1882 Febr. 17
525
1516. Marx an Engels in London; Marseille 1882
Februar 17.
17. Februar 1882.
Hötel au Petit Louvre, Rue de Cannebitre,
Marseille.
Dear Fred,
Tussy hat Dir wohl gestern einige Zeilen abgesandt. Ich wollte
ursprünglich erst nächsten Montag Paris verlassen; da mein state
of health was rather not improving, I took at once the resolution of
» removing to Marseilles, and thence at once, on Saturday, to sail
for Algiers.
Ich hatte in Paris, begleitet von meinem Johnny, nur einen
Sterblichen besucht, nämlich den Mesa. (In der Tat sollizitierte
er, Mesa, mich zum Kohl zu viel, und ich etwas außerdem zu spät
# zurückkehrte nach Argenteuil, about 7 o’clock in the evening. Die
ganze Nacht wurde ich schlaflos.) Ich suchte Mesa zu überreden,
daß die Freunde, namentlich Guesde, das Rendezvous gefälligst
verschobenbis zu meiner Rückkunftfrom Algiers.
But all that in vain. In fact, Guesde is so much on all parts assailed
just now, that it was important for him to have an „official“ mee-
ting on my side. So viel mußte man schon der Partei nachgeben
müssen. Ich gab ihnen also Rendezvous, wo Guesde und Deville
mit Mesa in dem Hötel de Lyon et de Mulhouse, 8 boulevard
Beaumarchais, eintrafen about nach 5 Uhr Nachmittag. Ich emp-
5 fing sie erst unten im Saale der Restauration, wo Tussy und Jenny-
chen mich dorthin von Argenteuil (Mittwoch Nachmittag) be-
gleitet. Guesde war etwas verlegen von wegen Jennychen, because
he had just bittren Artikel gegen Longuet, although she (Jenny-
hen) did not take no regard whatever to that incident. Sobald die
” Dämchen fort, ging ich mit ihnen d’abord in ma chambre, wo Kohl
about 1 hour, dann down — Mesa aber nun Zeit für sich zu
drücken — in die Restauration, wo sie noch Muße enough, eine
bottle Beauve mit mir zu leeren. Um 7 Uhr waren sie „alle“ gewor-
den. With all that, obgleich ich um 9 Uhr Abends zu Bett, solcher
5 diabolischer Wagenlärm bis 1 Uhr ununterbrochen; um die Zeit
(about 1 o’clock) hatte ich ein vomissement; ich hatte wieder zu
ziel mich hereingekohlt.
Die Reise nach Marseille, schöner Tag und all right etwas nach
der Station von Lyon. Erst 1’; Stunden d’arröt at Cassis”
o wegen distemper der Lokomotive; hin wiederum selbiges malheur
mit der Maschine at Valence, obgleich diesmal der arr@t nicht
so lang. Unterdes ward es bitter kalt und bösig biting wind. Statt
1) Im Orig. Casse
nm
Z. 13 (In)—16. 929234 (that)
36 Cich)-—37.
39 (Erst) —42 (wind)