Schneider. 481
20) Vortmer so en sal nemant synem knechte nye werk to
’’^yende geven by eynem halven Lives punt wasses.
21) Vortmer weret, dat jenich geselle nye werk neyede, dee
deme werke nicht en were, den sal men bryngen vor den voget,
sal dat richten; ok so en sal nymant eynem Undudschen lere-
JUngen upsetten scrotwerk tolerende.
22) Vortmer so en sal nemant in unser cumpanye to halven
'J^erke neyen laten by eynem halven Lives punt wasses to unsen
Hten, unde dede jenich man, dar enboven, den sal men bryngen
den rád.
23) Vortmer sal nemant eynen knecht upsetten to neyende
^^ders dan to eyner beschedenen tyd, alse to eynem halven jare,
^■^de dede jenich man hir enboven, den sal men bryngen vor den
^^d, ok weret, dat eyn knecht to bitiiden synem mestere to vor-
spelen unde loesdryven gyuge, den knecht sal nemant balden
^ Unser cumpanye, hee en hebbe dan synem mestere dan, des
em plichtich is.
^4) Vortmer welk geselle dee synem meystere van eynem
''^^^keldage eynen speeldach maket, dar mach em s> n meyster
ufslAn an synem lone eynen schillyngh Lubesch.
25) Vortmer welk geselle des nachtes buten synes herberge
\ dar mach em syn mester vore a Islán 2 art.
26) Vortmer wanner en knecht synem meystere syne tiid udge
hevet, so sal de mester myt em rekenen unde geven em, dat
vordenet heft, unde we des nicht en dede, den sal men vor
^ *'ud bryngen.
27) Vortmer welk man, dee synes selves werden wil m deine
^[("^ampte, dec sal geven der cumpanye eyne tunne beers unde
'^ort eyne koste don.
rt Vortmer alle dusse vorscrevene* sake unde article, dee in
buke Stan, dar sal untie willen dee erbaren heren dee raeth
dee oversten bant over hebben unde behalden to dunde
» to latende.
^ Vielleicht auch j/tr//.
Original : vorsc.