Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Der Weltverkehr und seine Mittel

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Der Weltverkehr und seine Mittel

Monograph

Identifikator:
100624364X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-33077
Document type:
Monograph
Author:
Merckel, Curt http://d-nb.info/gnd/1024684814
Title:
Der Weltverkehr und seine Mittel
Edition:
Zehnte, durch einen Nachtrag ergänzte Auflage, Sonderausgabe aus dem Buch der Erfindungen, Gewerbe und Industrien
Place of publication:
Leipzig
Publisher:
Verlag von Otto Spamer
Year of publication:
1913
Scope:
1 Online-Ressource (X, 981 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Posten und Postwesen
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Der Weltverkehr und seine Mittel
  • Title page
  • Contents
  • Einleitung. Die geschichtliche Entwicklung des Verkehrswesens
  • Landstraßen
  • Die Eisenbahnen
  • Brücken und Viadukte
  • Wasserstraßen
  • Schiffbau
  • Posten und Postwesen
  • Entwicklung der Welttelegraphie
  • Die Weltwirtschaft
  • Die Fortschritte des Weltverkehrs seit 1900
  • Index

Full text

No full text available for this image
	        
— 6 — sitzt er in Gatschina als Kriegsgefangner der Revolution, und Rußland bildet die Vorhut der revolutionären Bewegung Europas. „Die Aufgabe des kommunistischen Mauifests war die Proklamation des unvermeidlich bevorstehenden Untergangs des heutigen bürgerlichen Eigenthums. In Rußland aber finden wir, neben der sich mit Fieber haft entwickelnden kapitalistischen Ordnung und dem sich eben erst bil denden bürgerlichen Grundeigenthnm, die größere Hälfte des Bodens im Gemeineigenthum der Bauern. „Es fragt sich nun: Kaun die russische Bauerngemeinde, diese aller dings schon sehr zersetzte Form des urwüchsigen Gemeiueigenthums am Boden, unmittelbar übergehn in eine höhere kommunistische Form des Grundeigenthums, oder 'muß sie vorher denselben Auflösungsprozeß durchmachen, der sich in der historischen Entwicklung des Westens darstellt ? „Die einzige, heute mögliche Antwort auf diese Frage ist die folgende. Wenn die russische Revolution das Signal zu einer Arbeiterrevolution im Westen wird, sodaß beide einander ergänzen, dann kaun das heutige russische Gemeineigenthum zum Ausgangspunkt einer kommunistischen Entwicklung dienen. „London, 21. Januar 1882." Eine neue polnische Uebersetzung erschien um dieselbe Zeit in Genf: Manifest kommunistyczny. Ferner ist eine neue dänische Uebersetzung erschienen in „Socialdemo- kratisk Bibliothek, Kjöbenhavn 1885." Sie ist leider nicht ganz voll ständig ; einige wesentliche Stellen, die dem Uebersetzer Schwierigkeit gemacht zu haben scheinen, sind ausgelassen, und auch sonst hier und da Spuren von Flüchtigkeit zu bemerken, die um so unangenehmer auf fallen, als man der Arbeit ansieht, daß der Uebersetzer bei etwas mehr Sorgfalt Vorzügliches hätte leisten können. 1886 erschien eine neue französische Uebersetzung in Le Losialiste, Paris; es ist die beste bisher erschieucne. Nach ihr wurde im selben Jahr eine spanische Uebertragung zuerst im Madrider El Socialista, und dann als Broschüre veröffentlicht: Mani- fiesto del Partido Oomunista por Carlos Marx y F. Engels, Madrid, Administracion de El Socialista, Hernan Cortes 8. Als Kuriosum erwähne ich noch, daß 1887 das Manuskript einer armenischen Uebersetzung einem konstantlnopolitanischcn Verleger an geboten wurde; der gute Mann hatte jedoch nicht den Muth, etwas zu drucken, worauf der Name Marx stand, und meinte, der Uebersetzer solle sich lieber selbst als Verfasser nennen, was dieser jedoch ablehnte. Nachdem bald die eine, bald die andre der mehr oder minder un richtigen amerikanischen Uebersetznngen mehrfach in England wieder abgedruckt worden, erschien endlich eine authentische Uebersetzung im Jahre 1888. Sie ist von meinem Freund Samuel Moore, und vor dem Druck von uns beiden nochmals zusammen durchgesehn. Der Titel ist: Manifesto of the Communist Party, by Karl Marx and Frederick Engels. Authorized English Translation, edited and annotated by Frederick Engels. 1888. London, William Reeves, 185 Fleet st. E. C. Einige der Anmerkungen dieser Ausgabe habe ich in die gegenwärtige herübergenommen. DaS Manifest hat einen eignen Lebenslauf gehabt. Im Augenblick

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Inkassotarif Für Asien, Afrika Und Australien. 1927.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.