Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Monograph

Identifikator:
100638653X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-39121
Document type:
Monograph
Title:
Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
Edition:
Vierte neu bearbeitete Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Deutsch-Russischer Verein
Year of publication:
1912
Scope:
1 Online-Ressource (XVI, 592 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Zolltarif für die Einfuhr in Russland
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
  • Title page
  • Contents
  • Zur Beachtung
  • Handels- und Schiffahrtsvertrag vom 10. Februar/29. Januar 1894 einschliesslich der in ihn eingefügten Teile des Schlussprotokolls vom 09. Februar 1897 in der durch den Zusatzvertrag und das Protokoll vom 28. Juli/15. Juli 1904 abgeänderten Gestalt
  • Zolltarif für die Einfuhr in Russland
  • Verzeichnis derjenigen Waren, deren Einfuhr in Russland verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen in Kraft gebliebenen Zirkulare des Zolldepartements, in welchen die Verzollung von Waren nach ihrem Stoff angeordnet wird
  • Zolltarif für die Einfuhr im fernen Osten
  • Zolltarif für die Ausfuhr aus Russland
  • Verzeichnisse der Arzneimittel und Präparate, deren Einfuhr durch Entscheidungen des Kaiserl. Russischen Medizinalrates und des Veterinärkomitees erlaubt bezw. verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen starkwirkenden Mittel, zu deren Empfangnahme aus den russischen Zollämtern besondere Bescheinigungen erforderlich sind
  • Tabelle der Abzüge für die Tara bei Einfuhr- und Ausfuhrwaren
  • Einige Bestimmungen betreffend
  • Vergünstigungen für die Einfuhr von Verpackungsmaterial
  • Das Verhältnis zwischen den russischen und den metrischen Massen und Gewichten
  • Das russische Zollreglement
  • Deutsch-Russischer Verein zur Pflege und Förderung der gegenseitigen Handelsbeziehungen
  • Alphabetisches Waren-Verzeichnis

Full text

109 
Es ist zur Kenntnis des Zolldepartements gelangt, dass 
einzelne Zollämter kieselsaures Natron und Kali, 
d. h. lösbares Glas (lösbare Natron- und Kali-Silikate), als 
Glasbruch durohlassen. Indem das Zolldepartement auf diese 
Mitteilung die Zollämter aufmerksam macht, ersucht es die 
Zollämter, sich bei der Besichtigung von Glas in Stücken oder 
in Pulver nicht mit dem Aussehen der Ware zu begnügefi, 
sondern auch auf jeden Pall seine Beschaffenheit zu unter 
suchen. Die hauptsächlichsten Unterscheidungsmerkmale 
zwischen lösbarem Glas in Stücken und in Pulver und ein 
fachem Glas in demselben Zustande sind folgende: das zer 
kleinerte lösbare Glas löst sich, wie schon der Name besagt, 
beim Kochen in Wasser auf; es hat einen unangenehmen 
Sodageruch, brennenden Geschmack und eine alkalische 
Reaktion, d. h. es färbt rotes Lackmuspapier blau (C. 88, 
Nr. 4037). 
Glasmasse in Stücken, als Material in der Glas 
industrie dienend, wie Glasbruch — ist zollfrei (C. 10, Nr. 520). 
Anmerkung 2. Tafelglas, stärker als 
5 mm, wird nach Art. 78 verzollt. 
Vertragsgemäss bis 18./31. XII. 1915: An 
merkung. Fabrikate aus Glas, wie Tafelgerät, 
Schüsseln, Tafelaufsätze, Schalen, Flaschen, Krüge, 
Gläser, Lampen, Lichtschirme, in Verbindung mit 
Kupfer, Kupferlegierungen, Nickel und anderen 
Metallen und Legierungen, mit Ausnahme von Gold 
und Silber, werden nach Art. 77 verzollt. 
Gläser für Taschenuhren — nach Art. 77 
(C. 99, Nr. 6238). 
Glaswannen für photographische Zwecke — nach 
dem entsprechenden Punkt des Art. 77 (C. 09, Nr. 34 804). 
78. Spiegelglas und Spiegel: 
1. Spiegelglas, bearbeitet: gemattet, geschliffen 
und poliert; Tafelglas, nicht gegossen, poliert, in 
der Grösse: 
bis 50 Quadrat-Werschok einschl., für das 
Pfund 0,1672 R 
Vertragsgemäss (Fr.) 0,767a II 
über 50 bis 100 Quadrat-Werschok einschl., 
für das Quadrat-Werschok 0,01 13 /2o R 
Vertragsgemäss (Fr.) 0,01 3 / 8 R 
über 100 bis 200 Quadrat-Werschok einschl., 
für das Quadrat-Werschok 0,027i6 R 
Vertragsgemäss (Fr.) 0,01?/ 4 R 
über 200 bis 300 Quadrat-Werschok einschl., 
für das Quadrat-Werschok 0,02 19 / 4 o R
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Ernährungswirtschaftliche Gegenwartsprobleme in Österreich. Manzsche Verlags- und Universitätsbuchhandlung, 1919.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.