Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Monograph

Identifikator:
100638653X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-39121
Document type:
Monograph
Title:
Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
Edition:
Vierte neu bearbeitete Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Deutsch-Russischer Verein
Year of publication:
1912
Scope:
1 Online-Ressource (XVI, 592 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Zolltarif für die Einfuhr in Russland
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
  • Title page
  • Contents
  • Zur Beachtung
  • Handels- und Schiffahrtsvertrag vom 10. Februar/29. Januar 1894 einschliesslich der in ihn eingefügten Teile des Schlussprotokolls vom 09. Februar 1897 in der durch den Zusatzvertrag und das Protokoll vom 28. Juli/15. Juli 1904 abgeänderten Gestalt
  • Zolltarif für die Einfuhr in Russland
  • Verzeichnis derjenigen Waren, deren Einfuhr in Russland verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen in Kraft gebliebenen Zirkulare des Zolldepartements, in welchen die Verzollung von Waren nach ihrem Stoff angeordnet wird
  • Zolltarif für die Einfuhr im fernen Osten
  • Zolltarif für die Ausfuhr aus Russland
  • Verzeichnisse der Arzneimittel und Präparate, deren Einfuhr durch Entscheidungen des Kaiserl. Russischen Medizinalrates und des Veterinärkomitees erlaubt bezw. verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen starkwirkenden Mittel, zu deren Empfangnahme aus den russischen Zollämtern besondere Bescheinigungen erforderlich sind
  • Tabelle der Abzüge für die Tara bei Einfuhr- und Ausfuhrwaren
  • Einige Bestimmungen betreffend
  • Vergünstigungen für die Einfuhr von Verpackungsmaterial
  • Das Verhältnis zwischen den russischen und den metrischen Massen und Gewichten
  • Das russische Zollreglement
  • Deutsch-Russischer Verein zur Pflege und Förderung der gegenseitigen Handelsbeziehungen
  • Alphabetisches Waren-Verzeichnis

Full text

152 
druckt oder moiriert; Eisenblech, bemalt, lackiert, 
verzinkt, verkupfert, vernickelt oder mit anderen 
gewöhnlichen Metallen überzogen.] 
Anmerkung. Die im russischen Zolltarif er 
wähnten gewöhnlichen oder nicht kostbaren Metalle 
begreifen alle Metalle mit Ausnahme von Gold, 
Silber und Platina in sich. Aluminium gilt als 
gewöhnliches Metall, soweit es nicht in Artikeln des 
russischen Tarifs aufgeführt ist, für welche höhere 
Zollsätze festgesetzt sind. 
Vertragsgemäss: Anmerkung zuden Artikeln 141, 
147,154, 155, 156 und 163. Die in den Artikeln 141. 
147, 154, 155, 156 und 163 genannten Metalle Und 
Metallerzeugnisse unterliegen den Zollsätzen dieser 
Artikel, auch wenn sie durch irgend ein Verfahren 
(auf galvanischem Wege, durch Umguss, durch ein 
Walzverfahren oder sonstwie) einen Ueberzug von 
gewöhnlichem Metall erhalten haben, falls der 
Metallüberzug 25 v. H. des Gesamtgewichts der in 
den Artikeln 141, 147, 154, 155 und 156 genannten 
Metalle und Metallerzeugnisse und 10 v. H. des 
Gesamtgewichts der in Art. 163 genannten Waren 
nicht übersteigt. Der in der Anmerkung zu Punkt 2 
des Art. 147 vorgesehene Zuschlag wird nicht er 
hoben, wenn der dort genannte Metallüberzug 25 v. H. 
des Gesamtgewichts der Bleche nicht übersteigt. Falls 
der Metallüberzug diese Grenzen von 25 v. H. und 
10 v. H. übersteigt, unterliegen die in den genannten 
Artikeln bezeichneten Metalle und Erzeugnisse den 
Zollsätzen oder Zuschlägen, welche für die den Ueber- 
zug bildenden Metalle im Tarif festgesetzt sind. 
Weissblech in bemalten Tafeln — gleich bemaltem 
Eisenblech — nach Art. 141 (C. 83, Nr. 19 296). 
142. Stahl: 
1. Band- und Sortenstahl jeder Art, mit Aus 
nahme des unten genannten; Stahl in Blöcken, 
Bruchstahl, für das Pud 
1. Vertragsgemäss: Stahl in Stäben und 
Sortenstahl jeder Art, mit Ausnahme des unten ge 
nannten; Stahl in Blöcken, Bruchstahl, für das Pud 
Eisen und Stahl in Bändern, — nach P. 1 der Art. 140 
und 142 (C. 94, Nr. 21 510). 
2. Stahlschienen, auch gelocht und ausgeklinkt, 
für das Pud .... 
0,90 R 
O,7o R 
0,90 R
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Zollhandbuch Für Die Ausfuhr Nach Rußland 1906-1917. Deutsch-Russischer Verein, 1912.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.