Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Monograph

Identifikator:
100638653X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-39121
Document type:
Monograph
Title:
Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
Edition:
Vierte neu bearbeitete Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Deutsch-Russischer Verein
Year of publication:
1912
Scope:
1 Online-Ressource (XVI, 592 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Zolltarif für die Einfuhr in Russland
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
  • Title page
  • Contents
  • Zur Beachtung
  • Handels- und Schiffahrtsvertrag vom 10. Februar/29. Januar 1894 einschliesslich der in ihn eingefügten Teile des Schlussprotokolls vom 09. Februar 1897 in der durch den Zusatzvertrag und das Protokoll vom 28. Juli/15. Juli 1904 abgeänderten Gestalt
  • Zolltarif für die Einfuhr in Russland
  • Verzeichnis derjenigen Waren, deren Einfuhr in Russland verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen in Kraft gebliebenen Zirkulare des Zolldepartements, in welchen die Verzollung von Waren nach ihrem Stoff angeordnet wird
  • Zolltarif für die Einfuhr im fernen Osten
  • Zolltarif für die Ausfuhr aus Russland
  • Verzeichnisse der Arzneimittel und Präparate, deren Einfuhr durch Entscheidungen des Kaiserl. Russischen Medizinalrates und des Veterinärkomitees erlaubt bezw. verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen starkwirkenden Mittel, zu deren Empfangnahme aus den russischen Zollämtern besondere Bescheinigungen erforderlich sind
  • Tabelle der Abzüge für die Tara bei Einfuhr- und Ausfuhrwaren
  • Einige Bestimmungen betreffend
  • Vergünstigungen für die Einfuhr von Verpackungsmaterial
  • Das Verhältnis zwischen den russischen und den metrischen Massen und Gewichten
  • Das russische Zollreglement
  • Deutsch-Russischer Verein zur Pflege und Förderung der gegenseitigen Handelsbeziehungen
  • Alphabetisches Waren-Verzeichnis

Full text

168 
den betreffenden Punkten des Art. 153 verzollt, falls 
sie nicht in Artikeln des russischen Tarifs auf- 
geführt sind, für die ein höherer Zollsatz festgesetzt 
ist. Die Vernickelung solcher Gegenstände begründet 
nicht die Zuweisung zu einem höheren Zollsatz. 
Bolzen, Zapfen, Nieten, Schlüssellochdeckel und 
Schlüsselrohre aus Kupfer und Messing sind ohne 
Einfluss auf die Verzollung der Vorhänge- und 
Einsatzschlösser, an denen sie angebracht sind. 
Schlossteile, einzeln eingeführt, — nach den ent 
sprechenden Artikeln des Tarifs nach dem Material (C. 88, 
Nr. 7696). 
Bearbeitete Eisen - und Stahlfabrikate, 
auch mit Teilen aus Leder oder verschiedenen Stoffen — nach 
Art. 153 (C. 99, Nr. 6238). 
154. Blechwaren: 
1. jeder Art, auch aus Eisenblech, mit Lack, 
Email, Zink und anderen gemeinen Metallen 
überzogen, oder mit Farbe bestrichen, ausser den 
unter P. 2 dieses Artikels fallenden, für das Pud 5,— R 
Vertragsgemäss: Aus 154. Waren aus Weissblech: 
1. jeder Art; auch lackierte, emaillierte, ver 
zinkte oder mit anderen unedlen Metallen über 
zogene Waren aus Schwarzblech, alle diese auch 
bemalt, ausser den unter Punkt 2 dieses Artikels 
(154) fallenden, für das Pud 4L,— 11 
Vertragsgemäss: Anmerkung zu P. 1. Ei 
sernes Geschirr, emailliert, lackiert und mit einer 
Deckschicht überzogen, wird nach diesem Punkt 
verzollt, auch wenn die Ränder und Henkel mit 
einer anderen Farbe als die übrige Fläche über 
zogen sind. 
Vertragsgemäss: Anmerkung zu den Art. 141, 
147, 154, 155, 156 und 163. Die in den 
Art. 141, 147, 154, 155, 156 und 163 ge 
nannten Metalle und Metallerzeugnisse unterliegen 
den Zollsätzen dieser Artikel, auch wenn sie durch 
irgend ein Verfahren (auf galvanischem Wege, 
durch Umguss, durch ein Walzverfahren oder sonst 
wie) einen Ueberzug von gewöhnlichem Metall er 
halten haben, falls der Metallüberzug 25 v. H. 
des Gesamtgewichts der in den Art. 141, 147, 
154, 155 und 156 genannten Metalle und Metall 
erzeugnisse und 10 v. H. des Gesamtgewichts der in 
Art. 163 genannten Waren nicht übersteigt. Der
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Zusammenstellung Der Aus- Und Durchfuhrverbote. R. v. Decker’s Verlag G. Schenck, Kgl. Hofbuchhändler, 1917.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.