Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917

Monograph

Identifikator:
100638653X
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-39121
Document type:
Monograph
Title:
Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
Edition:
Vierte neu bearbeitete Auflage
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Deutsch-Russischer Verein
Year of publication:
1912
Scope:
1 Online-Ressource (XVI, 592 Seiten)
Digitisation:
2017
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Zolltarif für die Einfuhr in Russland
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Zollhandbuch für die Ausfuhr nach Rußland 1906-1917
  • Title page
  • Contents
  • Zur Beachtung
  • Handels- und Schiffahrtsvertrag vom 10. Februar/29. Januar 1894 einschliesslich der in ihn eingefügten Teile des Schlussprotokolls vom 09. Februar 1897 in der durch den Zusatzvertrag und das Protokoll vom 28. Juli/15. Juli 1904 abgeänderten Gestalt
  • Zolltarif für die Einfuhr in Russland
  • Verzeichnis derjenigen Waren, deren Einfuhr in Russland verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen in Kraft gebliebenen Zirkulare des Zolldepartements, in welchen die Verzollung von Waren nach ihrem Stoff angeordnet wird
  • Zolltarif für die Einfuhr im fernen Osten
  • Zolltarif für die Ausfuhr aus Russland
  • Verzeichnisse der Arzneimittel und Präparate, deren Einfuhr durch Entscheidungen des Kaiserl. Russischen Medizinalrates und des Veterinärkomitees erlaubt bezw. verboten ist
  • Verzeichnis derjenigen starkwirkenden Mittel, zu deren Empfangnahme aus den russischen Zollämtern besondere Bescheinigungen erforderlich sind
  • Tabelle der Abzüge für die Tara bei Einfuhr- und Ausfuhrwaren
  • Einige Bestimmungen betreffend
  • Vergünstigungen für die Einfuhr von Verpackungsmaterial
  • Das Verhältnis zwischen den russischen und den metrischen Massen und Gewichten
  • Das russische Zollreglement
  • Deutsch-Russischer Verein zur Pflege und Förderung der gegenseitigen Handelsbeziehungen
  • Alphabetisches Waren-Verzeichnis

Full text

261 
zur Herstellung des Gewebes vorbereiteten Garn, z. B. den 
Kettenfäden, hervorgebracht sein müssen (C. 06, Nr. 5906). 
Anmerkung. Siehe die gemeinsamen An 
merkungen zu den Artikeln 183—209 unter dem 
Artikel 209. 
194. Wachsleinwand und Wachstuch aller Art (mit 
Ausnahme des unter Art. 197 fallenden seidenen) 
und Waren daraus; Segeltuch; mitFarbe grundierte 
Leinwand; Presenninge; Hanfschläuche für 
Feuerspritzen, hänfene Eimer, Treibriemen aus 
Hanf und Baumwolle, für das Pfund 
Anmerkung. Bahnen für Getreidebinde- 
und Sortiermaschinen werden zollfrei eingelassen. 
Diese Verordnung bleibt bis zum 1./14. Januar 
1911 in Kraft. 
Die Gültigkeitsdauer der Bestimmung 
der Anmerkung zu Art. 194 ist durch 
das Gesetz vom 19. Dezember a. St. 1910 
bis zum 31. Märza. St. 1912 verlängert worden 
(C. 10, Nr. 39 320). 
Mit Maschinen aus dem Auslande eingeführte Per 
senningen werden selbständig verzollt, da sie an sich 
nicht einen notwendigen Zubehör der Maschinen bilden 
(C. 84, Nr. 17 639). 
Fabrikate aus Korkmasse mit Relief 
darstellungen, gefärbt, mit Baumwollenstoff unterklebt — 
nach Art. 194 (C. 86, Nr. 24 130, P. 2). 
Geteerte Leinwand — nach Art. 194 (C. 87, 
Nr. 13 242, P. 44). 
Fabrikate aus Korkmasse, gefärbt, mit 
Jutestoff unterklebt — nach Art. 194, wie Wachstuch (C. 88, 
Nr. 8893, P. 3). 
Treibriemen aus Hanfstricken — nach 
Art. 194 (C. 94, Nr. 8962). 
Packung für Stopfbüchsen aus verklebten 
hänfenen oder baumwollenen Geweben in oder ohne Ver 
bindung mit Graphit — nach Art. 194 (C. 98, Nr. 6462). 
Gemäss einem vom Finanzminister bestätigten Be 
schlüsse der Tarifkommission vom 1. September 05, Nr. 375, 
sind Zwischenlagen (für Maschinen) aus groben ge 
wöhnlichen kautschukierten Geweben, auch mit Zusatz von 
Graphit, Metalldraht und anderen einfachen Stoffen, in 
Form von mehrschichtigen Platten, Zyündern verschiedener 
Art und Wickeln, ebenso wie die im C. 98, Nr. 6462 genannten 
Stopfbüchsenliderungen, nach Art. 194 des Tarifs zu ver 
zollen (C. 05, Nr. 18 877). 
Schuhsohlen aus Korkmasse, von einer 
Seite mit Baumwollstoff beklebt — nach Art. 194 (C. 09, 
Nr. 34 804).
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Kommentar Zum Gesetz Über Eine Kriegsabgabe von Vermögenszuwachs Und Zum Gesetz Über Eine Außerordentliche Kriegsabgabe Für Das Rechnungsjahr 1919 Vom 10. September 1919. Verlag von Otto Liebmann, 1920.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

What color is the blue sky?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.