Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken

Monograph

Identifikator:
1764228618
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-143224
Document type:
Monograph
Title:
Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Handelsvertret. der UdSSR in Deutschland
Year of publication:
[1926]
Scope:
215 S
Digitisation:
2021
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Contents

Table of contents

  • Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken
  • Title page
  • Contents
  • I. Außenhandel
  • II. Konzessionen
  • III. Binnenhandel
  • IV. Industrie
  • V. Finanz- und Kreditwesen
  • VI. Verkehrswesen
  • VII. Post und Telegraphie
  • VIII. Konsulate und Ein- und Ausreiseformalitäten
  • IX. Die Handelsverträge der UDSSR

Full text

der verwahrenden Behörde, die Verfügung vor Herausgabe zu eröffnen. 
Der Konsul hat jedoch eine beglaubigte Abschrift jeder in seinen Besitz 
gelangten und eröffneten Verfügung alsbald der Ortsbehörde mitzuteilen 
S 6. 
Der Konsul hat'die Nachlaßgegenstände, die er in Besitz genommen 
hat, innerhalb des Landes seines Amtssitzes aufzubewahren, Er hat das 
Recht und die Pflicht, alle Maßnahmen zu treffen, die er zur Erhaltung 
des Nachlasses als im Interesse der Erben liegend erachtet oder die zur 
Erfüllung öffentlich-rechtlicher Verpflichtungen des Erblassers oder der 
Erben erforderlich sind. Insbesondere ist er gegenüber den zuständigen 
Behörden zur Erteilung von Auskunft über den Wert des Nachlasses ver- 
pflichtet, Er kann den Nachlaß entweder persönlich verwalten oder 
durch einen von ihm gewählten, in seinem Namen handelnden Vertreter, 
dessen Geschälitsführung er überwacht, verwalten lassen, Der Konsul ist 
berechtigt, die Hilfe der Ortsbehörden in Anspruch zu nehmen. 
Der Konsul ist berechtigt, kaufmännische, gewerbliche oder land- 
wirtschaftliche Unternehmungen des Erblassers für die Erben {fortzu- 
führen oder durch Bevollmächtigte fortführen zu lassen oder, wenn dies 
im Interesse der Erben geboten ist, aufzulösen. Die Erben sollen vorher 
gehört werden. 
8 7. 
Der Konsul ist befugt, alle Sachen, die dem Verderben ausgesetzt 
sind oder deren Aufbewahrung schwierig oder kostspielig sein würde, 
öffentlich in der durch Gesetz und Gebrauch des Landes vorgeschrie- 
benen Weise versteigern zu lassen oder freihändig zu verkaufen. ; 
ı Der Konsul ist ferner berechtigt, die Kosten der letzten Krankheit 
und der Beerdigung des Verstorbenen, den Lohn von Hausbediensteten, 
Angestellten und Arbeitern, Mietzins und andere Beträge, deren Auf- 
wendung zur ordnungsmäßigen Verwaltung des Nachlasses erforderlich 
ist sowie im Notfalle den für die Familie des Verstorbenen erforder: 
lichen Unterhalt, ferner Gerichtskosten, Konsulatsgebühren und ähnliche 
Kosten sofort aus dem Bestande des Nachlasses zu entnehmen. 
S 8. 
Die Zwangsvollstreckung in die Nachlaßgegenstände ist auch dann 
zulässig, wenn diese sich in der Verwahrung des Konsuls befinden, Die 
zuständige Behörde hat, sofern die Herausgabe einer Sache zum Zwecke 
der Zwangsvollstreckung erforderlich ist, den Konsul um die Herausgabe 
zu ersuchen; dieser muß dem Ersuchen entsprechen, 
Falls bei der zuständigen Ortsbehörde ein Konkursverfahren über 
den im Lande befindlichen Nachlaß eröffnet wird, muß der Konsul auf Er- 
fordern alle Nachlaßgegenstände, soweit sie zur Konkursmasse gehören, 
der Ortsbehörde oder dem Konkursverwalter ausliefern, Der Konsul ist 
befugt, die Interessen der Staatsangehörigen seines Landes in dem Ver- 
fahren wahrzunehmen. 
In den Fällen Abs; 1 und 2 ist die Anwendung unmittelbaren 
Zwanges gegen den Konsul ausgeschlossen. 
Y.
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Führer Durch Die Wirtschaft Der Union Der Sozialistischen Sowjet-Republiken. Handelsvertret. der UdSSR in Deutschland, 1926.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many letters is "Goobi"?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.