Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken

Monograph

Identifikator:
1764228618
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-143224
Document type:
Monograph
Title:
Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken
Place of publication:
Berlin
Publisher:
Handelsvertret. der UdSSR in Deutschland
Year of publication:
[1926]
Scope:
215 S
Digitisation:
2021
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
I. Außenhandel
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Führer durch die Wirtschaft der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken
  • Title page
  • Contents
  • I. Außenhandel
  • II. Konzessionen
  • III. Binnenhandel
  • IV. Industrie
  • V. Finanz- und Kreditwesen
  • VI. Verkehrswesen
  • VII. Post und Telegraphie
  • VIII. Konsulate und Ein- und Ausreiseformalitäten
  • IX. Die Handelsverträge der UDSSR

Full text

dieser Betriebe erforderlichen Gegenstände). Diese staatlichen Unter- 
nehmungen führen ihre Operationen auf Grund von Bescheinigungen aus. 
Die Lizenzen werden vom Volkskömmissariat für Handel und 
dessen Bevollmächtigten bei den „Wirtschaftlichen Beratungsorganen“ 
der Bundesrepubliken und der Gouvernements ausgestellt, und zwar 
nach Begutachtung durch ein‘ besonderes Sachverständigenbüro, be- 
stehend aus Vertretern des Volkskommissariats für Finanzen, der Ar- 
beiter- und Bauerninspektion und des Obersten Volkswirtschaftsrates. 
Bei der Prüfung einzelner Lizensgesuche und bei der Aufstellung 
von Lizenzen geht das Volkskommissariat für Handel von den gleichen 
Erwägungen aus, die auch dem Gesetz über das Außenhandelsmonopol 
zugrunde liegen, Bei Ausstellung einer Lizens sind ausschlaggebend: der 
tatsächliche Bedarf der Industrie, der Landwirtschaft und der breiten 
Konsumentenkreise an den betreffenden Waren, die Schaffung möglichst 
günstiger Bedingungen beim Ein- oder Verkauf derselben auf den 
Märkten, in einzelnen Fällen die Absicht, die Konkurrenz der auslän- 
dischen Waren zu beseitigen oder zu schwächen, 
Bei Einreichung des Gesuches sind folgende Punkte zu erwähnen: 
a) Name der Behörde oder voller Name des Antragstellers, b) Art der 
Ware (genaue Bezeichnung, Gewicht, Menge); c) Wert der Ware in 
Tscherwonez-Währung; d) bei Einfuhr: Herkunftsland, bei Ausfuhr: 
Herkunftsort; e) die Zollstation, die die Ware zu passieren hat; 
{) Zweck der Ein- und Ausfuhr, für die die Lizenz eingeholt wird, 
c) Standardisierung der Ausiuhrwaren. 
Die Feststellung von Standards für Ausfuhrwaren ist eine wesent- 
liche Vorbedingung der Qualitätsverbesserung der Ausfuhr der UdSSR. 
und durch Verfügung des Rates für Arbeit und Verteidigung vom 
27. April 1923 vorgeschrieben. Die Standards, die Bedingungen der 
Sortierung und Verpackung, denen die Ausfuhrwaren entsprechen 
müssen, werden vom Handelskommissariat nach Vereinbarung mit dem 
Obersten Volkswirtschaftsrat festgesetzt. Alle Waren, die aus der 
UdSSR. ausgeführt werden, müssen folgende Markierungen tragen: 
a} Bezeichnung der Behörde oder Organisation, die die Ware absendet 
(ständiges Firmenzeichen); b) Standardzeichen und c) Mengenangabe in 
der für die Ware üblichen Einheit, 
d) Standardisierung der Einiuhrwaren. 
Die Grundlagen der Standardisierung von Importwaren sind in den 
vom Volkskommissariat für Handel erlassenen „Bestimmungen über 
Prüfung und Markierung von Importwaren‘ vom 9, März 1923 festge- 
legt. Die im Auslande angekauften Waren werden bei der Übernahme 
je nach. Art der Ware und den an sie zu stellenden Anforderungen 
einer chemischen, mechanischen und sonstigen Prüfung unterzogen. 
Ohne eine. solche Prüfung ist die Verladung von Waren nur auf Grund 
einer besonderen individuellen Erlaubnis der Handelsvertretung zu- 
lässig, Darüber hinaus sind von der Prüfung der nach der UdSSR, ein- 
„uführenden Güter patentierte chemische Waren, sowie bei auslän- 
„I
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Führer Durch Die Wirtschaft Der Union Der Sozialistischen Sowjet-Republiken. Handelsvertret. der UdSSR in Deutschland, 1926.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

Which word does not fit into the series: car green bus train:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.