Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

L'Impôt foncier et la captation personelle sous le Bas-Empire et à l'époque franque

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: L'Impôt foncier et la captation personelle sous le Bas-Empire et à l'époque franque

Monograph

Identifikator:
1764966384
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-143118
Document type:
Monograph
Author:
Lot, Ferdinand http://d-nb.info/gnd/117683132
Title:
L'Impôt foncier et la captation personelle sous le Bas-Empire et à l'époque franque
Place of publication:
Paris
Publisher:
Champion
Year of publication:
1928
Scope:
137 S.
Digitisation:
2021
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Seconde partie / L'impôt foncier et la capitation personnelle a l'époque franque
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • L'Impôt foncier et la captation personelle sous le Bas-Empire et à l'époque franque
  • Title page
  • Première partie / L'impôt foncier et la capitation sous le Bas-Empire
  • Seconde partie / L'impôt foncier et la capitation personnelle a l'époque franque
  • Contents

Full text

L’IMPOT FONCIER 
R 
monastères, clercs et suppôts ecclésiastiques de la « cité » d’Au- 
vergne*. 
L’impôt foncier était parfois versé en nature, notamment quand 
il frappait les vignobles. En 579, Chilpéric imagina de réclamer une 
amphore par arpent. Cette exigence parut une nouveauté exorbi- 
tante. Quantité de propriétaires quittèrent le pays, abandonnant 
leurs champs. En Limousin, la population se souleva au début de 
mars* et chercha à faire périr le référendaire Marc, instigateur de 
cette mesure ; il ne fut sauvé que par la prompte intervention de 
l’évêque Ferreolus. La multitude se vengea en brûlant les « livres 
descriptifs ». L’émeute fut réprimée avec cruauté. Des abbés et des 
prêtres, instigateurs supposés du brûlement des rôles, furent torturés 
et l’impôt fut acgravé*. 
rex omnem tributum tam ecclesiis quam monasteriis vel reliquis clericis qui ad 
ecclesiam pertinere videbantur aut quicumque (lire cuicumque) ecclesiae ‘ offi- 
cium excolebat larga pietate concessit. Multum enim jam exactores hujus tributi 
expoliati erant, eo quod per longum tempus et succedentium generationes.ac divi- 
sis in multis partibus ipsis possessionibus, colligi vix poterat hoc tributum ; quod 
hic, Deo inspirante, ita praecepit emendare, ut quod super hoc fisco debebatur, nec 
exactore[m] damna percuterent nec ecclesiae cultorem tarditas de offitio aliqua 
revocaret. » Fustel de Coulanges (p: 272-273) traduit ainsi : « Dans la cité d’Au- 
vergne le roi Ch, fit remise du tribuium aux églises, aux monastères et à tous ceux 
qui tenaient des terres d’Église ; c’est que les exacteurs de cet impôt étaient ruinés 
parce que depuis longtemps la perception en était fort difficile; le roi prit des 
mesures pour qu’à l’avenir l’exacteur ne fût plus passible de dommage pour les 
retards de payement. » Et il ajoute : « eccleside cultor est le cultivateur ou tenancier 
de la terre d'église. Grégoire dit que, par la nouvelle réforme de Childebert, 
d’une part l’exacteur ne fut plus ruiné par les retards du cultivateur à payer l’im- 
pôt et, d'autre part, ce cultivateur lui-même ne fut plus dépossédé de sa tenure par 
suite de ce retard. Il y a eu là une réforme que nous voudrions connaître avec plus 
de précision ; mais elle paraît avoir été particulière aux terres d'église de l’Arver- 
nie ». La vérité c’est que F. de C. a mal interprété ecclesiae cultorem. I] n’a pas vu 
que ce passage correspond à quicunque ecclesiae offitium excolebat. Il ne s’agit pas de 
« cultivateurs » mais de « suppôts » d’église. La dernière phrase veut dire que, 
par suite de cette remise, les exacteurs ne subirent plus de dommage et que les 
clercs et suppôts d’église ne furent plus arrachés à leurs:devoirs par aucune préog- 
cupation séculière. Ces exactores ne sont pas ici des curiales, comme on l’a sup- 
posé, mais des clercs qui perdaient leur temps et leur peine à tenter de recouvrer 
des arriérés. 
1. Lehüerou a donné de ce texte une traduction excellente (p. 307). Il a vu que 
le roi n’accorde pas l’immunité, mais fait une remise d’arrérages. Waitz (t. II, 2, 
p. 268, note 3) lui reproche bien à tort cette interprétation. 
2. Date de la publication des rôles. comme sous l’Empire. Vov. Lehuërou, I. 
p. 312. 
3. Grégoire de Tours, V, 21 (28) : « Chilpericus vero rex descriptiones nova
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Factures Consulaires et Certificats d’Origine. Soc. Fermière de Publications Officielles, 1927.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many grams is a kilogram?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.