Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Die hygienischen Verhältnisse der Insel Formosa

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

Object: Die hygienischen Verhältnisse der Insel Formosa

Monograph

Identifikator:
1782650954
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-170929
Document type:
Monograph
Title:
Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
Place of publication:
Genève
Year of publication:
1928
Scope:
136 S.
Digitisation:
2022
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Brêsil
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Der Wirtschaftskrieg
  • Title page
  • I. Österreich
  • II. Ungarn
  • III. K. u. k. Militärverwaltung in Polen
  • IV. Deutsches Reich
  • V. Kaiserlich Deutsche Zivilverwaltung für Polen links der Weichsel
  • VI. Kaiserlich Deutsche Verwaltung in Belgien
  • VII. Ottomanisches Reich
  • VIII. Königreich Belgien
  • IX. Frankreich
  • X. Französische Schutz- und Überseegebiete
  • XI. Britisches Reich
  • XII. Britische Kolonial- und Überseegebiete
  • XIII. Rußland
  • XIV. Italien
  • XV. Japan
  • Contents

Full text

166 
solo inclusivamente, l’anilina, la metilanilina, il pre- 
cloiato d’ammonio, il perclorato di sodio, il clorato di 
sodio, il clorato di bario, il nitrato d’ammonio, la ciana- 
mide, il clorato di potassio, il nitrato di calcio, il 
mercurio. 
6. I prodotti resinosi, la , canfora e la trementina 
(olio ed essenca). 
6. Affusti da cannoni, cassoni, avantreni, fnrgoni, 
fucine da catnpo e lore singole parti caratteristiche. 
7. Telemetri e loro singole parti catatteristiche. 
8. Ogni specie di oggetti di vestiario e di equi- 
paggiamento, di carattere prettamente militare. 
9. Animali da sella, da tiro, da soma, utilizzabili 
per la guerra. 
10. Ogni specie di finiraenti di carattere pretta- 
mente militare. 
11. Grli articoli di eqnipaggiamento da campo e 
loro singole caratteristiche. 
12. Piastre per corazzatura. 
13. Legbe di ferro, compreso il ferrotungsteno, il 
ferro-molibdeno, il ferro-manganese, il ferro-vanadio e 
il ferro-cromo. 
14. I seguenti metalli : il tungstefto, il molibdeno, 
il vanadio, il nickel, il selenin, il cobalto, i pani di 
ferro ematite, il manganese. 
15. I seguenti minerali: la Wolframite, la scheelite, 
la molibdenite, il minerale del manganese, del nickel, 
del cromo, del ferro ematite, dello zinco del piombo, la 
banxite. 
16. Alluminio, allumina e sali d’alluminio. 
17. Antämonio, insieme con i solfuri e ossidi di 
antimonio. 
18. Rame greggio, parzialmente lavorato, e i fili 
di rame. 
19. Piombo in pani, in fogli e in tnbi. 
20. Pilo di ferro dentato e strumenti per metterlo 
in opera e tagliarlo. 
21. Navi da gnerra, comprese le imbarcazioni e 
loro singole parti componenti, di natura tale da poter 
essere usate soltanto su navi da guerra. 
22. Apparecchi acustici di segnalazione Sette 
rn arina. 
23. Aeroplani, dirigibili, palloni, aerostati di ogni 
genere e loro parti componenti, non ebb gli accessori e 
articoli che si riconoscono come destinate ad essere 
usati per la navigazione area e l'aviazione. 
24. Automobil! e motoearri d’ogni genere, e loro 
parti componenti. 
25. Pneumatici e copertoni per automobil! e velo- 
cipedi, insiemi con gli articoli o material! special- 
mento adatti per essere nsati nella loro fabbricazione o 
riparazione. 
26. Gomma (inclusa la gomma greggia, usata e 
ricuperata), e gli oggetti interamente composti di 
gomma. 
27. Piriti di ferro. 
28. Olii minerali ed essenze per motori (olii mi 
nerali greggi e distillati, petroli, benzina, nafta, essenze 
in generale utilizzabili per motori). 
29. Strumenti e apparecchi esclusivamente desti- 
nati alla fabbricazzione di munizioni da guerra, per la 
fabbricazzione, riparazione di armi o materiale da 
guerra, terrestre o navale. 
30. Lana greggia, laue pettinate o cardate cas- 
cami di lana. 
31. Stagno, cloruro di stagno, e minerali di 
stagno. 
32. Olio di ricino. 
33. Cera di parafflna. 
34. Rame iodico. 
35. Lubrificanti. 
36. Pelli d’ogni genere, greggie o conciate, pelli 
di vacca, pelli di bue, di bufali, di vitelli, di cavalli, 
di porci, di montoni, di capre, di daini; cuoio adatto 
per selleria, per finimenti, per calzature e per vestiario 
militare. 
37. Ammoniaca e suoi sali, semplici e composti; 
ammoniaca liquida; urea; anilina e suoi composti. 
Art. 2. Sono considerati articoli di contrabbando 
condizionali i seguenti oggetti e materiali; 
1. Viveri. 
2. Forragi e materie proprie aH’alimentaziono degli 
animali. 
3. Vestiario, tessuti per vestiario, stivali scarpe 
adatte per usi militari. 
4. Oro o argento coniati o in verghe; carta 
monetata. 
5. Veicoli d’ogni genere, tranne gli automobil! e 
motoearri, che possono servire per usi di guerra, come 
an, he le loro parti componenti 
6. Navi, battelli ed imbarcazioni di ogni genere, 
bacini gallegianti, parti di bacini e singole parti com 
ponenti. 
7. Materiale ferroviario, fisso e rotabile; materiale 
telegrafico, radiotelegraflco o telefoniern 
8. Combustibili, tranne gli oli minerali. 
9 Polveri ed esplosivi non preparati specialmente 
per usi di guerra. 
10. Ferri da cavallo e materiali di mascalcia. 
11. Finimenti e oggetti di selleria. 
12. Binoccoli da campo, telescopi, cronometri. ed 
ogni sorta di strumenti nautici. 
13. Le materie d’ogni specie utili per la concia, 
compresi i tannini e gli altri estratti adatti alla concia. 
Art. 3. Il presente decreto avrä elfetto da oggi. 
Dato Roma, addi 3 giugno 1915. 
d) Blockade. 
1. Block adeerklärung: 
Im Hinblick auf den Kriegszustand zwischen Ita 
lien und Österreich-Ungarn und mit Rücksicht darauf, 
daß einige Häfen an der albanischen Küste den öster 
reichisch-ungarischen Marinebehörden zur heimlichen Ver 
sorgung ihrer kleinen Kriegsschiffe dienen, erklärt die 
italienische Regierung: 
Vom 26. Mai 1915 ab werden seitens der ita 
lienischen Seestreitkräfte in effektiver Blockade gehalten:
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Der Wirtschaftskrieg. Verlag der Niederösterreichischen Handels- und Gewerbekammer, 1915.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How many grams is a kilogram?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.