Digitalisate EconBiz Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Access restriction


Copyright

The copyright and related rights status of this record has not been evaluated or is not clear. Please refer to the organization that has made the Item available for more information.

Bibliographic data

fullscreen: Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays

Monograph

Identifikator:
1782650954
URN:
urn:nbn:de:zbw-retromon-170929
Document type:
Monograph
Title:
Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
Place of publication:
Genève
Year of publication:
1928
Scope:
136 S.
Digitisation:
2022
Collection:
Economics Books
Usage license:
Get license information via the feedback formular.

Chapter

Document type:
Monograph
Structure type:
Chapter
Title:
Canada
Collection:
Economics Books

Contents

Table of contents

  • Aperçu des moyens directs et indirects mis dans les divers pays à la disposition des acheteurs étrangers pour s'assurer de la qualité des marchandises dont ils deviennent acquéreurs dans ces pays
  • Title page
  • Contents
  • Allemagne
  • Argentine
  • Australie
  • Autriche
  • Belgique
  • Brêsil
  • Canada
  • Danemark
  • Estonie
  • Êtats-Unis
  • Finlande
  • France
  • Grande-Bretagne
  • Grêce
  • Hongrie
  • Inde
  • Irlande
  • Italie
  • Japon
  • Lettonie
  • Luxembourg
  • Norvêge
  • Pays-Bas
  • Pologne
  • Portugal
  • Roumanie
  • Russie Soviêtique
  • Suêde
  • Straits Settlements
  • Suisse
  • Tchêcoslovaquie
  • Tunisie
  • Union Sud-Africaine
  • Zanzibar
  • Index

Full text

x 
CANADA 
CATÉGORIE 1. 
{l est interdit de vendre ou de mettre en vente des pommes de terre désignées comme étant de 
qualité N° 1 si les tubercules ne sont pas sains, d’une variété pratiquement exempte de terre ou 
d’autres matières étrangères, ou qui auraient été atteintes par le froid ou le soleil ou endommagées 
par des maladies, des insectes ou des procédés mécaniques. 
Leur diamètre minimum est fixé suivant qu’il s’agit de variétés rondes ou allongées. 
5 % du poids de chaque lot peut être d’une dimension inférieure à celle qui est obligatoire, et 
3 % du poids seulement peut être toléré comme ne répondant pas aux autres conditions. 
Pour la deuxième qualité, les pommes de terre doivent être saines, pratiquement dépouillées 
de terre ou de toute autre matière étrangère, ne pas avoir souffert du soleil ni être endommagées 
par maladies, insectes ou moyens mécaniques. 
Les dimensions des variétés rondes ou allongées sont inférieures à celles de la première qualité, 
Les tolérances concernant les dimensions et la qualité sont les mêmes que pour la première 
catégorie; mais ces dispositions ne s'appliquent pas aux pommes de terre destinés aux plantations. 
Tout vendeur de foin ou de paille en balles est tenu de fixer à chaque balle vendue ou mise en 
vente un ferret portant lisiblement son nom et adresse, ainsi que le poids de la balle. 
Tout baril de sel vendu ou mis en vente doit contenir 280 livres de sel, et chaque baril ou sac 
de sel vendu ou mis en vente doit porter d’une manière apparente et indélébile la mention du poids 
orut, et net s’il s’agit d’un baril. 
Si des sacs de sel sont contenus dans un baril, leur nombre et le poids de l’ensemble du sel doit 
Être marqué sur une douve du baril. En outre, le nom ou la marque de fabrique de l’emballeur du 
sel, s’il est emballé au Canada, et le nom et l’adresse de l’ importateur, dans le cas contraire, doivent 
être marqués sur chaque baril ou sac de sel vendu ou mis en vente au Canada. 
Chaque pelote de ficelle vendue ou mise en vente au Canada doit porter une étiquette sur la- 
quelle se trouve indiqué le nom du marchand ou fabricant et le nombre de pieds contenus dans une 
livre de ficelle. 
La ficelle fabriquée pour l'exportation seule et qui ne doit pas être employée au Canada n’est 
pas soumise à cette obligation. 
Toute personne trouvée en possession de pelottes de ficelles qui ne seraient pas marquées doit 
[aire la preuve que celles-ci ne sont pas destinées à être employées au Canada. 
Si les inspecteurs trouvent une seule pelote non marquée conformément aux prescriptions 
parmi vingt pelotes d’un lot, il existe une présomption que la totalité du lot n’est pas marquée 
conformément aux prescriptions légales, et la preuve contraire incombe au marchand. 
Les inspecteurs ou toute personne qui est chargée de surveiller la mise en vigueur de ces pres- 
criptions peut pénétrer dans les établissements de fabrication ou de vente et examiner tous les 
colis de ficelle en quelque endroit qu’ils se trouvent. 
Le Département de l’Agriculture exerce une certaine surveillance sur les fruits confits, les 
‘égumes et le lait. 
Les établissements emballant ces produits ne sont autorisés à faire usage de certains noms de 
qualités sur les étiquettes que moyennant approbation et après l’inspection des produits. 
CATÉGORIE a. 
Tout le beurre de crème et les fromages provenant du Canada et destinés à l’exportation doivent 
Être classés avant d'être exportés. 
Chaque colis contenant du beurre ou du fromage et chaque pièce de fromage doivent, dans 
l’établissement où ils ont été produits, être marqués au moyen du numéro correspondant à la cuvée 
ou au barattage d’où ils sont tirés. 
Pour procéder à la classification, l'opérateur prélève sur chaque expédition un fromage pro- 
venant d'une cuvée ou un paquet de beurre d’un même barattage et classe l’expédition tout entière 
d’après le résultat de son examen sur l’échantillon prélevé. 
Dans l'appréciation des qualités des fromages en vue de la classification, les fonctionnaires 
spécialement nommés à cet effet se basent sur les règles suivantes: goût, 45 points ; contexture, 25; 
compacité, 15; couleur, 10; fini, 5. Total, 100 points. , 
Les fromages de la classe spéciale doivent totaliser au moins 94 points. Un minimum de 41 
étant affecté au goût. Pour être rangés dans la première classe, ils doivent totaliser de 92 à 94
	        

Download

Download

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Monograph

METS MARC XML Dublin Core RIS Mirador ALTO TEI Full text PDF EPUB DFG-Viewer Back to EconBiz
TOC

Chapter

PDF RIS

This page

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Citation links

Citation links

Monograph

To quote this record the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Chapter

To quote this structural element, the following variants are available:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

This page

To quote this image the following variants are available:
URN:
Here you can copy a Goobi viewer own URL:

Citation recommendation

Aperçu Des Moyens Directs et Indirects Mis Dans Les Divers Pays À La Disposition Des Acheteurs Étrangers Pour S’assurer de La Qualité Des Marchandises Dont Ils Deviennent Acquéreurs Dans Ces Pays. 1928.
Please check the citation before using it.

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment

Contact

Have you found an error? Do you have any suggestions for making our service even better or any other questions about this page? Please write to us and we'll make sure we get back to you.

How much is one plus two?:

I hereby confirm the use of my personal data within the context of the enquiry made.