1 Das Verständnis der Quellen
dieser Form zum Ausdruck kommt. So läßt sich auch die
ganze Lehre in die beiden Abschnitte vom sprachlichen
und inhaltlichen Verständnis zusammenfassen. Die
grammatische, stilistische, rhetorische, technische und ge-
nerische Interpretation gehört zur sprachlichen Auslegung,
die historische zur inhaltlichen, die individuelle, psycho-
logische und geistige ist gleichmäßig bei der sprachlichen
und inhaltlichen zu berücksichtigen.
Da die einschlägigen Regeln vielfach und ausführlich
behandelt sind, dürfen wir uns umso eher mit einer kurzen
Zusammenfassung der wichtigsten Punkte begnügen.
57. Das sprachliche. Verständnis. Um den Ge-
danken eines Autors richtig zu erfassen, müssen wir zu-
förderst seine Sprache möglichst vollkommen zu verstehen
suchen. Es werden dazu mehrere Stücke erfordert:
1. An erster Stelle müssen wir die allgemeine Be-
deutung der Worte in lexikalischer und grammatischer
Hinsicht möglichst vollkommen kennen. Wir müssen die
einzelnen Elemente einer Rede richtig unterscheiden, den
Sinn der Wörter unter Beachtung der Homonymen und
Synonymen und der Etymologie festzustellen suchen, auf
die Syntax der Wörter, ihre Zusammengehörigkeit und
Trennung (Interpunktion) sorgfältig achten.
a) Eingründliches Studium der Sprachen, die
für unsere Quellen in Betracht kommen, ist. daher ganz
unerläßlich. Mit einer fremden Übersetzung sich begnügen
müssen, ist stets nur ein dürftiger Notbehelf und kann für
die ‘Hauptteile einer wissenschaftlichen Arbeit- niemals
ausreichen. Wo man in nebensächlichen Dingen auf eine
bloße Übersetzung angewiesen ist, versiäume man nicht,
durch Nennung der Übersetzung als Quelle dem Urheber
derselben die Verantwortung zu überlassen, und man
hüte sich umsomehr vor weittragenden Schlüssen aus dem
Text der Übersetzung, je weniger man imstande ist,
seine Richtigkeit durch Vergleichung mit dem Original
zu prüfen.
QR