1 D. Schwierige Fälle der Bankbuchhaltung.
Beispiel einer Devisenarbitrage.
(Kasse- in Verbindung mit Termin-Usancegeschäft.)
Wir arbitrieren mit dem Comptoir d’Escompte de Genèkve,
Basel:
Verkauf : £ 1000.–9.~9 à 23.45 Schweizer Usance per 5. 9.
gegen Kauf a/Termin: £ 1900.9.~– àä 21.95 Schweizer Usance
per 5. 10.
Für beide Teile: Pfunde bei der Quaranty Trust Co., of
New Vork, London; Schweizer Franken beim Schweizer. Bank-
verein, Zürich.
Die von uns zu führende Korrespondenz besteht aus:
1. unserer Abschlußbestätigung an Comptoir d’Escompte;
2. unserem Auftrag an die Guaranty Trust Co.;
3. unserem Avis an den Schweizer. Bankverein;
4. unserem Terminabwicklungsavis;
5. unserem Auftrag an den Schweizer. Bankverein;
6. unserem Avis an die Guaranty Trust Co.
Die buchhalterische Durchführung zerfällt in die Verbuchung
des Kasse-Usance- und des Termin-Usancegeschäftes.
a) Korrespon denz.
Formular Nr. 1053. 1. Abschlußbestätigung.
X-Bank. Frankfurt a. M., 1. September 1924.
_ Comptoir d'Escompte de Géneve, V;ry
ajel.
Unserem heutigen telephonischen Verkehr zufolge überließen wir Ihnen:
L 1000.0.~9 Auszahlung London per 5. cr.
à 23.45 dortiger Usance.
Die F 1000.09. stellen wir Ihnen bei der Guaranty Trust Company
sis e Cg! H'i:!: London, zur Verfügung, während sie den Gegen-
ert à 23.
sfrs. 23 450.0 Wert 5. September
an den Schweizerischen Bankverein, Zürich, vergüten.
Ferner überlassen Sie uns
L 1000 –9.~9 Auszahlung London per 35./10.
à 21.95 dortiger Usance. Den Gegenwert mit
sfrs. 21 950.~
haben wir Ihnen einstweilen auf Termin-sfrs.-Konto Wert 5 10. gutgebracht,
während wir Sie für die uns bei Verfal bei der Guaranty Trust Com-
pany, London, anzuschaffenden F 1000.9.~% auf Termin-Pfund-Konto
Wert 5.10. belastet haben. .í nm W
Ihrer Bestätigung sehen wir entgegen. hocsztt.4azore!!
= Bank.
1 ZA