6
Modèle de la facture destinée à l’Australie
(recto dit: Modèle A)
2, CT SS"TES0CTIEN
Place and Date ………
Ville et Date
FORM OF INVOICE
FORMULE DE FACTURE
AR
Aer
“state *
here INVOICE 4... ;
general FACTURE
satare or b »
sos of Jde creer ee rep LES EEE RS SEE a
goods ”
aies datée eee tontte éternel TÔT cena EE
œ :
su nature
te ee 110 NC SRE HER ve otpe ete eponret pen épi prenne ct rat
marchandises. pour Pre expédié par erireiréess
ONE UN ectipieeneenmenctièuns
(Ordre N°
Enantry of
Origin
fes dorighié
Marks and |
umbers on
packages. |
Marques es
Numéros
le l'emballage
QUANTITY AND DESCRIPTION OF GoonS.
QUANTITÉ BT DESCRIPTION DE MARCHANDISES
TT Ne
Current domestic values in
curreney of exporting country
sce pars, 3 and 4 of certificate.
dater domestique courante en monnaie
du pays d'exportation
El Amount.
Mise!
Montant
eee
sn soute Price to
Purchaser.
Prix de vente à l'acheteur
ape eine tie
@ | Amounl
9 Montant
Ge _ La
Kénitnorate tbe following charges and state whether vach amount has beon, inet-
Indiquer les frais suivants et spécilier si leur montant a été compris vu non dans ia valeur domestiq «
er re re té re
rt — _—
in on excluded front fee <kau- er-<ant domestic value»
rt PE
| amountin carrencr of State if included:
exporting country ii
Montant en monnaie du pays Spécifier st 1e montant est
d'exportation, Lompris ou nos
TN
TS rte aérien |
Garage 10 tabl ARA/OT) HAQCKS 5 her int aitemeasiendi tire étre
Satoionnage jusqu'à la garé et/ou dockes =
Inland freigtit (rail or canal) and other charges Lo the dock area, including inland ri<vrance
Fransport intérieur (chemin de fer où canal) ‘et autres charges jusqu'aux docks, y compris ussurançe intérieuré
Labour in packing lie 80005 inlO OUISIdE PACKAGES... rentrent
ae ses NO SuE ï € 8 Tee
value of outsidé packages = uuuincriememmneens nt ref éretlestésre on tri chedig ton ichgrittentètes
Font de l'emballage ç
if the goods are sabjéet 40 any charge by way of royalties ace péri tete ré titeA
Dire si ë marchandises ont prevées de here, (droit ce Ÿ ee
me rt
State full particulars of Royalties below ; —
lndiquer dessous tous lex détails des radevances
ve
rt rem RS =—<
# When goods are shipped “on consienment * that fatt shontd be indicated in tbe column headéd +Selling Prive 10 Pürchaser”, and the Curreht
Dumestig Values inserted in the columm provided for that purpose, as in Lie case of ardinary sales:
Aesque les marchandises sont expédiées en, codsignation; H doit en être fait mention dans. la eoloune: * Prix. de vente 4 'achoteus “à Jeur valeur en rpounaie du pays d'exportation, indiquée
“dans la colonné spéciale à cet effet, comme en cas de vente ordinaire
ENIVENTE MS NORIE CE HILLANTS 45 RGE HAIAUUR + ANS a ge Xrnso
Cid Ph