Full text: Documenti ispano-genovesi dell'Archivio di Simancas

( 222 ) 
diò tan huena manera que diestramente lo prendiò, y le hizo confessar libre- 
mente hauer lleuado cartas a Genoua a un Paulo Spinola y buelto con re- 
spuesta, y dadola a un su hermano llamado Alexandro, que le dixo venia de 
Parma con la otra carta, pero no cuya era ni quien se la diò, y que luego se 
fuè en recibiendo là respuesta. Y el dicho Capitan, hauiendo tomado por testi» 
monio esta confesion, se partiò para Genoua a diligencia, dexando a recaudo 
el dicho hombre; y en legando diò al Embaxador la carta credencial que 
para el lleuaua; y contandole lo que hauia passado, le mostrò la dicha con- 
fession; y luego ambos fueron al Principe, al qual, despues de hauerle dado 
otra carta que para el lleuaua del sefior Fernando en su creencia, le recitò el 
caso en presencia de Adam Centurion; y luego ambos mostrarun holgarse, y 
dixeron que ya este Paulo Spinola, en vida del Duque de Plazengia, por su 
medio, hauia yntendido lo mismo y tenia platicas con los Fiescos, y que un 
su hermano lo hauia descubierto, con condicion que por entonces se dissi- 
mulare con el y no se le higiere dafio; pero que se holgaua mucho de en- 
lender esto, porque tenia por cierto que era platica e ynteligencia nueua; y 
que cn cosas de aquella qualidad no se podia proceder a capcion de su 
persona, sin dar parte a dos de los tres diputados, y que el se les daria, y 
luego la noche siguiente se resolueria en proceder a capcion de la persona del 
dicho Paulo Spinola. Pero el dicho Capitan dige que no lo hizo, por mucho que lo 
(tiesse?) justo; que conuenia al sernicio de V. M. y beneficio suyo (remitirlo?) 
hasta de alli a dos dias, y que en este medio le auisaron y se fuè (, como mas 
largamente paresce por la que el dicho capitan Romano seriuiò al sefior Fernando, 
copia de la qual embia; y dige que por la negligencia que huuo en hacer prender 
a este Paulo Spinola, queda la cosa obscura y sospechosa como de primero; 
y que es de ereer que los eompliges y seguages de aquel andaran todauia 
iramando, y que frangeses, aunque no lo muestran, tienen la platica en piè; lo qual 
se le confirma por hauer entendido que ultimamente han hecho marchar 
mucha de su gente hasta el Mondouì, y no ser aquel camino para poder 
robar ninguno de los lugares del Piemonte, y que ya no le queda speranza 
de aclarescer mas estas tramas, y le paresge que, o por voluntiad de Dios 
se van enturuiando y nosotros perdiendo las occasiones de aciararlas, y de 
estoruar que aquella ciudad venga en manos de [rangeses, 0 por voluntad de per- 
sonas que quieren ser muerias por election vergongosamente; y remitiendose 
a lo susodicho, supplica se le dè la orden que acerca desto bhaurà de tener. 
(*) Riparò a Venezia; donde il 6 aprile 1548 indirizzava una assai pungente 
lettera alla Repubblica ( Vv. Beunasò-BrRra, op. cit., pas, 135}.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.