VORWORT
zumal die amtlichen Berichte mit ein-, zwei- und sogar dreijähriger
Verspätung erscheinen. Die aus den einzelnen Staaten stammenden
statistischen Mitteilungen sind in Anlehnung an die Gesetzgebung
des betreffenden Staates aufgestellt, daher inhaltlich verschieden
und unvergleichbar. Ohne uns anmassen zu können, sie vergleichbar
zu gestalten, haben wir den Versuch unternommen, sie unter
Zugrundelegung systematischer Gesichtspunkte zumindest hin-
sichtlich jener Fragen einheitlich darzustellen, denen das grösste
internationale Interesse zukommt.
Wir hätten uns gern. kurz gefasst, doch dürfte uns das kaum
gelungen sein, da der Bericht zu einem umfangreichen Band
geworden ist. Sicherlich wäre es möglich gewesen, sich kürzer zu
fassen. Für eine kürzere Zusammenfassung gebrach es uns allerdings
an der erforderlichen Zeit. Es ist mit manchen Schwierigkeiten
verbunden, aus 350 Gesetzen und Verordnungen, 220 Durch-
führungsberichten und verschiedenen Werken, die Zehntausende
von Druckseiten und Tausende von statistischen Übersichten
in 15 verschiedenen Sprachen umfassen, das Wesentliche fest-
zuhalten.
Bei den zahlreichen Übersetzungen und der Wiedergabe der
Unterlagen konnten Fehler gemacht worden sein sowohl hin-
sichtlich der Auslegung der Vorschriften als auch hinsichtlich
der‘ Durchführungsergebnisse. Das Internationale Arbeitsamt
wird kaum in der Lage sein, im Laufe der nächsten Jahre einen
neuen vergleichenden Bericht über die Krankenversicherung her-
auszugeben ; aus diesem Grunde wurde der vorliegende Bericht
der Arbeitskonferenz vom Jahre 1927 nur in Druckbogen und
mit der Bitte an die Vertreter der Regierungen und der Be-
rufsvereinigungen. der Arbeitgeber und Arbeitnehmer vorgelegt,
alle Unterlassungen und Irrtümer dem Internationalen Arbeits-
amt bekanntgeben zu wollen. Bedauerlicherweise wurde unserer
Bitte nicht von allen Seiten entsprochen. Umso dankbarer haben
wir die uns zugekommenen Berichtigungen durchgeführt und
hoffen, in der endgültigen Ausgabe des Berichtes ein höheres
Mass von Zuverlässigkeit und Genauigkeit erzielt zu haben.
Das Reichsarbeitsministeriuum in Berlin hat die Hinausgabe
dieses Berichtes durch die Beistellung der deutschen Übersetzung
sehr wesentlich gefördert ; wir dürfen das Reichsarbeitsministe-
rium auch an dieser Stelle unseres besten Dankes versichern.