Full text: Die obligatorische Krankenversicherung

VORWORT 
zumal die amtlichen Berichte mit ein-, zwei- und sogar dreijähriger 
Verspätung erscheinen. Die aus den einzelnen Staaten stammenden 
statistischen Mitteilungen sind in Anlehnung an die Gesetzgebung 
des betreffenden Staates aufgestellt, daher inhaltlich verschieden 
und unvergleichbar. Ohne uns anmassen zu können, sie vergleichbar 
zu gestalten, haben wir den Versuch unternommen, sie unter 
Zugrundelegung systematischer Gesichtspunkte zumindest hin- 
sichtlich jener Fragen einheitlich darzustellen, denen das grösste 
internationale Interesse zukommt. 
Wir hätten uns gern. kurz gefasst, doch dürfte uns das kaum 
gelungen sein, da der Bericht zu einem umfangreichen Band 
geworden ist. Sicherlich wäre es möglich gewesen, sich kürzer zu 
fassen. Für eine kürzere Zusammenfassung gebrach es uns allerdings 
an der erforderlichen Zeit. Es ist mit manchen Schwierigkeiten 
verbunden, aus 350 Gesetzen und Verordnungen, 220 Durch- 
führungsberichten und verschiedenen Werken, die Zehntausende 
von Druckseiten und Tausende von statistischen Übersichten 
in 15 verschiedenen Sprachen umfassen, das Wesentliche fest- 
zuhalten. 
Bei den zahlreichen Übersetzungen und der Wiedergabe der 
Unterlagen konnten Fehler gemacht worden sein sowohl hin- 
sichtlich der Auslegung der Vorschriften als auch hinsichtlich 
der‘ Durchführungsergebnisse. Das Internationale Arbeitsamt 
wird kaum in der Lage sein, im Laufe der nächsten Jahre einen 
neuen vergleichenden Bericht über die Krankenversicherung her- 
auszugeben ; aus diesem Grunde wurde der vorliegende Bericht 
der Arbeitskonferenz vom Jahre 1927 nur in Druckbogen und 
mit der Bitte an die Vertreter der Regierungen und der Be- 
rufsvereinigungen. der Arbeitgeber und Arbeitnehmer vorgelegt, 
alle Unterlassungen und Irrtümer dem Internationalen Arbeits- 
amt bekanntgeben zu wollen. Bedauerlicherweise wurde unserer 
Bitte nicht von allen Seiten entsprochen. Umso dankbarer haben 
wir die uns zugekommenen Berichtigungen durchgeführt und 
hoffen, in der endgültigen Ausgabe des Berichtes ein höheres 
Mass von Zuverlässigkeit und Genauigkeit erzielt zu haben. 
Das Reichsarbeitsministeriuum in Berlin hat die Hinausgabe 
dieses Berichtes durch die Beistellung der deutschen Übersetzung 
sehr wesentlich gefördert ; wir dürfen das Reichsarbeitsministe- 
rium auch an dieser Stelle unseres besten Dankes versichern.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.