Full text: Das Hotel- und Gastgewerbe

DER PROPAGANDAWERT VON KONGRESSEN UND AUSSTELLUNGEN 61 
80. DER PROPAGANDAWERT VON 
KONGRESSEN UND AUSSTELLUNGEN 
Auf den ‘großen Werbewert, der Kongressen und Aus- 
stellungen innewohnt, brauche ich wohl nicht erst in ausführ- 
licher Abhandlung hinzuweisen. Es genügt, wenn ich die 
Reklamemöglichkeiten kurz streife. 
Ganz abgesehen davon, daß Kongresse und Ausstellungen an 
sich schon eine größere Besucherzahl als in normalen Zeiten 
bringen, machen sie auch für den Ort über den Rahmen des 
Kongresses oder der Ausstellung hinaus kostenlose Reklame. 
Wenn der Kongreß von einiger Bedeutung ist, so wird nicht 
nur in der beteiligten Fachpresse, sondern häufig auch in den 
Tageszeitungen mehr oder weniger ausführlich berichtet, 
wodurch die Leser auch auf die Kongreßstadt aufmerksam 
gemacht werden. In der Fachpresse der Kongreßteilnehmer 
wird den Berichten gewöhnlich ein breiterer Raum eingeräumt. 
Stimmungsbilder über den festlichen Teil der Tagung, über 
Besichtigung der Sehenswürdigkeiten, der Umgebung usw. 
fehlen fast nie. Sie helfen, die Kunde von dem zu verbreiten, 
was die Kongreßstadt ihren Besuchern bietet. Aber auch die 
Hotels werden fast immer genannt; entweder in den Stimmungs- 
berichten, oder auch vorher schon in jenen Avisen, worin die 
Kongreßteilnehmer mit den Unterkunftsmöglichkeiten bekannt 
gemacht werden. 
Ähnlich liegen die Dinge bei Ausstellungen. Ist es eine Ver- 
anstaltung von einiger Bedeutung, so ist die Zahl der Berichte 
darüber Legion. Die Ausstellungsstadt kommt in vieler Leute 
Mund und ihr Name wird Hunderttausenden und Millionen 
täglich von neuem ins Gedächtnis gehämmert. Man vergegen- 
wärtige sich zum. Beispiel, wie unendlich oft im Laufe des 
Sommers 1925 die Reize Münchens in der Presse des In- und
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.