Metadata: Girowesen im griechischen Ägypten, enthaltend Korngiro, Geldgiro, Girobanknotariat mit Einschluss des Archivwesens

Griechische Schlagwörter. 
565 
èfòíòUJiLii == händige aus 240. 
eTÖ0ai|Liov = Ausgabeanweisung 
des Besitzamtes 484. 300. 516. 518. 
533. 536. 
€TKUk\ÍOU TéXoç == Wertumsatz 
steuer. Literatur 244 ; zahlbar für 
Privatland 248. 296. 435. 535 ; zahl 
bar für Katökenlehen 321. 510; 
zahlbar für Erbpachtland 244. 245. 
248 ; zahlbar an die Staatskasse 246. 
248. 308; gehört zu den Nomarchen 
steuern 256. 260 ; gezahlt vom Gläu 
biger 308; Quittung auf dem éní- 
OTuXpa 308; ó èm xfiç ¿tkukXíou 
264; Notariatsvertrag erst nach 
Zahlung der Wertumsatzsteuer 308. 
419 ; dvafpoiopri des Notariates erst 
nach Zahlung der Wertumsatzsteuer 
435; unpünktliche Zahlung 435 f. 
eyXapßavw = mache einen Aus 
zug; 402. 
ëYXr||iivpiç = Auszug 291. 403. 484. 
èxXÓTOu 182. 
etòoç == Sachengruppe (des Besitz 
amtes) 489; eibn êv kiviítoiç koí 
ÜKivriToiç 489 ; eibr; èXdíKCt 259. 260 ; 
eîboç ¿ykokXíou 256. 
eÍKOVÍÍuu = mache einen Auszug 
aus einem Schriftstücke 427. 
giKiúv = Leibesmerkmal 39.426. 
eipójLievov = das Aneinanderge 
reihte 412 ; = Begleitübersicht, In 
haltsverzeichnis 413; = Vertrags 
melderolle 429. 433 ff. 513. 514; eip. 
TpaireliTiKÓv 403. 404. 406. 429. 
eîç TÒv bevva, Getreidezahlung 144. 
147 f. 168. 170. 176 f. 180; eiç 
XÓYOV = ü-rrèp Xôtou, Zahlung für 
ein Etats-Einnahmekonto 161; eîç 
õvopa, siehe unter 'ôvopa’. 
eî ff per pé ut; eWpepéxpnKev 147. 
eîç ôvopa, siehe unter 'övopa’. 
éKttTOffTfi Koi irevTTiKoaTi^ 258. 
éxpáXXuu 236. 
èKÒíòuj|Lii; TÛ) bnpooíip éSébiuKo 
= dem Besitzamte übermittelt 434. 
èKTTpóOeff poç 123. 125f. 
ÈKffTáffewç TéXoç 18. 257. 259. 
êKTaKTOÇ‘= lose; év áKTÓKTtu èm- 
q)ép€iv 394. 424. 
èKqpópiov; Pachtzins der Staats- 
bauem 98. 164; Lehenzins 98. 164; 
Privatpachtzins 104. 
èKXÓJprjffiç eines Sklaven 286; statt 
napaxdipricnç 499. 
èXaioupTÎov, siehe „Ölmühle“, 
epßabeia 299.534; épPabeíaç xPn- 
puTiapóç = Einweisungsverfügung 
444. 
Apßäbeoffu; 536. 
èvexopaffía 523. 
èvoÍKiov Bn^aupoO 114f. 
év èvxáKTLU 424. 
èvxáffffuu = ich rücke Angaben 
in einen Bericht ein 424; = ich 
fertige einen notariellen Auszug an 
424. 427. 428; évxéxuKTai als No 
tariatsvermerk 424. 
èvxíOripi; Erklärung für den Betrieb 
des Besitzamtes 456 f. 
èSaKoXooOéuj; ßeßauOoew? éSa- 
KoXouBoúoriç 343. 352. 
éSaprivoç 414. 
éStlTOTiíS, bestellt den Frauenvor 
mund 418. 
èHoòiáíUJ im Girozahlungswesen 
203 ; éHuubíaaa als Unterschrift 
des Girozahlers in Girobankver 
trägen 335. 344. 349; èEobíaoav, 
Schlagwort in Giroanweisungen 
120. 
èHoiKovopéuj; ßoüXopai èSoiKovo- 
pfjoai 303. 
eiraixov 108. 157. 
èrraKoXouOéuj; éuaKoXoueoOvxoç 
Gegenzeichnung in der staatl. Kas 
senverfügung 134. Gegenzeichnung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.