Full text: Der Briefwechsel zwischen Marx und Engels 1861-1867 / herausgegeben von D. Rjazanov (Abt. 3, Briefwechsel, Bd. 3)

388 a 
(1021) 1867 April 27 
Herr der Heerscharen dem schönen Wilhelm erlauben wird, ihm 
auch nur dieses Geringste zu gewähren, werden wir abwarten 
müssen, 
Grüße den Dr. Kugelmann unbekannter Weise bestens und 
danke ihm für die Heilige Familie. 
Dein F. E. 
1022. Marx an Engels in Manchester; Hannover 
1867 Mai 7. 
Hannover, 7. Mai 1867. 
Lieber Fred, 
D’abord meinen besten Dank für Deine Intervention in den 
dringendsten casus delicti, dann auch für den ausführlichen Brief. 
Zunächst business. Der verdammte Wigand fing erst 29. April 
an zu drucken, so daß ich den ersten Bogen zur Revision vor- 
gestern, an meinem Geburtstag, empfing. Post tot pericula! Die 
Druckfehler waren relativ unbedeutend. Den ganzen Druck hier 
abzuwarten, unmöglich. In erster Instanz fürchte ich, daß das 
Buch viel dicker wird, als ich berechnet hatte. Zweitens erhalte ich 
kein Manuskript zurück, muß also für manche Zitate, namentlich 
wo Zahlen und Griechisch ins Spiel kommen, das heimische Manu- zo 
skript zur Hand haben und kann auch dem Dr. K[ugelmann] nicht 
zu lange Einquartierung aufbinden. Endlich verlangt Meißner 
den 2. Band für spätestens Ende Herbst. Die Schanzerei muß also 
sobald als möglich beginnen, indem namentlich für die Kapitel 
über Kredit- und Grundeigentum viel neues Material seit der Ab- 25 
fassung des Manuskripts geliefert worden ist. Im Winter soll der 
dritte Band fertig gemacht werden, so daß bis nächstes Frühjahr 
das ganze opus abgeschüttelt. Es schreibt sich natürlich ganz an- 
ders, sobald die Druckbogen des bereits Abgeschüttelten au fur 
et ä mesure” eintreffen und unter der Pressure des Buchändlers. 30 
Unterdes ist die Zeit hier nicht unbenutzt vorübergegangen. 
Briefe wurden nach allen Ecken geschrieben und vorläufige No- 
iizen sind in den meisten deutschen Blättern erschienen. 
Ich hoffe und glaube zuversichtlich, nach Jahresfrist so weit ein 
gemachter Mann zu sein, daß ich von Grund aus meine ökono- 35 
mischen Verhältnisse reformieren und endlich wieder auf eignen 
Füßen stehn kann. Ohne Dich hätte ich das Werk nie zu Ende 
bringen können, und ich versichre Dir, es hat mir immer wie ein 
Alp auf dem Gewissen gelastet, daß Du Deine famose Kraft haupt- 
sächlich meinetwegen” kommerziell vergeuden und verrosten 49 
1) Im Orig. a für et mesure 
2) Im Orig. meinetwenig
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.