Full text: Der Briefwechsel zwischen Marx und Engels 1868-1883 / [hrsg. von D. Rjazanov] (Abt. 3, Briefwechsel, Bd. 4)

(1326) 1869 Dez, 10 
259 
lutionary standpoint, die Irländer zu weit avanciert 
waren für den English King and Church mob, 
während andrerseits die englische Reaktion in England (wie zu 
Cromwells Zeit) in der Unterjochung Irlands wurzelte. Diese 
Periode muß in wenigstens Einem Kapitel dargestellt werden, 
Schandsäule für John Bull! 
Beiliegend Französisches — und im Gegensatz Freiligrath- 
sches! 
Es ist mir lieb, wenn Du das Geld für nächstes Quartal so 
vIirüh als möglichst schickst. 
Apropos! Tussy hat a foolish work unternommen, ein 
Sophakissen zu sticken für Euch für Weihnacht. Ich glaube nicht, 
daß sie bevor Neujahr fertig wird. Sie erlaubt weder Mama, 
noch Jennychen, noch Lenchen, einen Stich zu tun, und tut da- 
% her seit Wochen nichts andres. Dies jedoch ist ein großes 
Geheimnis, und du darfst natürlich nicht in der leise- 
sten Weise andeuten, daß Du davon unterrichtet bist. Tussy 
würde mich aufessen. 
Compliments to Mrs. Lizzy. Dein K. Mohr. 
Von dem Französischen, das ich Dir schicke, ist Gaulois 
— halb bonapartistisch, halb Opposition — stupid. Der Pere 
Duche&sne wird Dich durch seine Frechheit in Erstaunen setzen. 
Und in solchem state of things wagt das Saumensch, die Eugenie, 
sich vorzudrängen? Sie will durchaus gehangen sein. 
Apropos! Die Übersetzung des „Kapital“ goes on. Jedoch 
hat Keller sie jetzt unterbrochen. Er will vorher den „18. Bru- 
maire‘“ herausgeben, glaubt, daß dies unter den jetzigen Zu- 
ständen möglich und für Frankreich wichtig. 
Was die jetzige irische Bewegung angeht, 3 wichtige 
o Momente: 1. Opposition gegen Advokaten und trading politicians 
und blarney; 2. Opposition gegen die Diktate der Pfaffen, die 
(dievornehme n) wie zu O’Connells Zeiten, von 1789—1800, 
traitors; 3. Aufkommen der agricultural labouring 
class gegen die farming class on the last meetings. (Ähnliches 
Phänomen von 1795—1800.) 
Der Irishman kam nur auf durch die Unterdrückung der 
Fenian press. Er hatte sich für lange Zeit in opposition to 
Fenianism gehalten. Luby etc. of the Irish People etc. waren 
gebildete Leute, die die religion als Bagatelle behandelten. Die 
6 Regierung steckte sie ins Gefängnis, und dann kamen die Pigotts 
et Co. Der Irishman bleibt nur so lange etwas, bis jene Leute 
wieder aus dem Gefängnis heraus sind. Das weiß er, obgleich er 
Jetzt political capital aus der Deklamation für die „felon 
convicts“ herausschlägt. 
5, 7—81 
ı1— 18
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.