(1462) 1877 März 7
453
der französischen Ausgabe, weil sie hier weniger bloß an-
deutungsweis als im deutschen Original:
Mit Bezug auf das Tableau Economique:
„La reproduction annuelle est un proc®s tres facile ä saisir tant
; que l’on ne considere que le fonds de la production annuelle, mais
tous les Elements de celle-ci doivent passer par le marche. Lä les
mouvements des capitaux et des revenus‘ se croisent, s’entre-
mölent et se perdent dans un mouvement general de deplacement
— Ja circulation de la richesse sociale — qui trouble la vue de
o V’observateur et offre a l’analyse des probleömes tres-compliques.
C’est le grand merite des physiocrates d’avoir les premiers essaye
de donner, dans leur tableau &conomique, une image de
la reproduction annuelle telle quelle sort de la circulation. Leur
exposition est ä beaucoup d’&gards plus pres de la verite que celle
ıs de leurs successeurs‘“ (258, 259).
Mit Bezug auf die Bestimmung der „travail
productif“:
„Aussi l’&conomie politique classique a-t-elle toujours, tantöt
instinctivement, tantöt consciemment, soutenu que ce qui caracte-
x risait le travail productif, c’etait de rendre une plus-value.
Ses definitions du travail productif changent ä mesure quelle
pousse plus avant son analyse de la plus-value. Les physiocrates,
par exemple, declarent que le travail agricole seul est productif.
Et pourquoi? Parce que seul il donne une plus-value qui, pour
% eux, n’existe que sous la forme de la rente fonciere“ (p. 219).
„Obgleich die Physiokraten das Geheimnis des Mehrwerts nicht
durchschauten, war ihnen doch so viel klar, daß er „une richesse
independante et disponible qu’il (der Besitzer davon) n’a point
achetee et qu’il vend‘“ (Turgot) (p. 554 „Kapital“, Deutsch,
o 2, Ausgabe), und daß selbiger nicht aus der Zirkulation ent-
springen konnte (1. c. „Kapital“, p. 141—145).
Ich war eben am Dinner, als great Barry kam, in great hurry,
mit 8 Zeitungen unter dem Arm.
Die englischen Zeitungsredakteure sind ganz absonderliche
% animals. Der editor von Vanity Fair (i. e. der Untermann;
der chef und proprietor, halber Urquhartite, Mr. Bowles, ist mit
seiner Frau, ihrer Gesundheit halber, in Spanien) hatte endlich
den Artikel gebracht, wovor die schottische Morning News
und die Londoner Whitehall Review zurückgeschaudert,
© ditto die 6 governmental papers, oder vielmehr die central
Press, in der Hand des Toryministeriums, die ihnen das Zeug
zuschustert.
Bon. Derselbe Vanity Fair man, um seine revanche zu nehmen,
erschrickt nun seinerseits vor der Aufwärmung (im Interesse der
1) In der französischen Ausgabe des „Kapital“: revenus personnels
Nr. 1462.