534
_(1522) 1882 März 31
wahre Überschwemmung, die Leintuch, Flanell, Hemd getränkt,
hatte sich im Lauf der Nacht entwickelt. Die Tatuierung hatte also
gehörige Wirkung auf die Angriffspunkte hervor-
gebracht. Mein liebenswürdiger help verband mich dann sogleich,
so daß nicht nur Reibung mit dem Flanell verhindert, sondern auch
das Aufsaugen von Wasser noch nachträglich bequem vorangehe,
Heute (31. März) Morgen fand Mr. Casthelaz, daß die suction
schließlich sich beende und die Trocknung fast fertig. In diesem
Fall werde ich dann so eine zweite Tatuierung innerhalb einer
Woche (vom 29. März beginnend) wahrscheinlich unternehmen ?
können ”)- Tant mieux.
30. März (gestern) wurde Wetter warm und angenehm um
12 Uhr Vormittags, wo ich daher auf der Galerie promeniere; spä-
ter schlief ich einiges, zum Ersatz für die Nachtunruhe, wie ich
heut dies auch tun werde, da namentlich das strenge Vermeiden ı;
von Kratzen in der Nacht hält wach, wenn selbst, wie in der Nacht
von 30. auf 31., keine Pein.
Wetter heute (31. März) zweifelhaft; jedenfalls noch nicht ge-
regnet; wird vielleicht wie gestern relativ „gut‘“ um die Zeit von
12 Uhr Vormittag, die sich herannaht. 20
Hiermit nichts Weiteres zu Gesundheitsbulletin hinzufügen; im
Ganzen alles befriedigend.
Habe heut von Tussychen erhalten.
Apropos, vor einiger Zeit hat sie mir einliegenden Brief ge-
schickt; ich kann die Unterschrift nicht entziflern; das wird Dir 2
gelingen. Jedenfalls eine sonderbare Erscheinung, ein Quedlin-
burger Rechtsanwalt mit eigner Weltanschauung! Nur eins mir
unklar: Hat der Mann das von ihm mir bestimmte Exemplar seines
„Buchs‘“ in Maitlandpark eingetroffen, oder aber will er vorher
genau meine Adresse, um sein Buch sicher angelange? Im ersten
Fall soll Tussy ihm Empfang seines Buchs anzeigen‘), im 2. Fall
ihm meine „sichre‘“ Adresse senden.
Mon cher, Du wie andre family members, werden die Irrtümer
in meiner Orthographie, Konstruktion, falscher Grammatik ihnen
auffallen: fällt mir immer auf — bei meiner noch sehr großen 3
Zerstreutheit — erst post festum. Shows you, daß an sana mens in
sano corpore noch etwas zu klappern. By the by Reparatur wird
sich wohl machen.
Eben tocsin pour dejeuner, und danach muß dieses Brieflein
bereit sein für den Boten nach Algier. Also Gruß und für alle. %
Dein Mohr.
1
1) Im Orig. untergehn
2) Im Orig. könne
8) Im Orig. anzuzeigen
Pre