480
Schneider.
11) Vortmer so en sal in der cumpanye nemant deme anderen
meer to drynken dan, hee gerne van em neme wil, unde sunder
lekem jo deme werkmestere.
12) Vortmer oft jenich man deme anderen en stucke Werkes
vordorve, dat sal hee em gelden eft et geldens wert, sy is de®
ok nicht, so sal dee cumpanye eyn myddel dar tuschen vynden,
dat em vul schee, unde dat sal hee der cumpanye beteren.
13) Vortmer wan eyn mynsche stervet ud der cumpanye, to deme
like sal eyn juwelk gan, dee in deme werke is, aise tor vylie unde tot
graft; so we des nicht en doyt, dee sal beteren ene mark wasses-
14) Vortmer we to deme werkmestere gekoren wert, dee
syn recht dar to don, dat hee de cumpanye in allen dyngen vot
setten wille unde nicht to rugge.
15) Vortmer so we van der cumpanye aller lest synes suh0
t, dee sal dee cumpanye tosamende vorboden unde laden also
wer
lange, went enander synes suives wert.
16) Vortmer so welk man in unseme ampte eynen
heit in synes suives brode, den knecht en sal nemant me)
kn echt
• defli
:asses-
sal
eer syne tiid umme kummet by eynen halven Lives punt W
17) Vortmer wan dee cumpanye to samende drynken wil, dar
men to kesen twe gerdeman, dee sullen der cumpanye plegen, wes
bedürfen; unde de köre sal umme gan, unde men en sal neiuaO
overscholden, dee werkmester en will es em denne gunnen; h
delude sullen allerleye ungelt uppe sik nemen, wes men dar
hftvet, unde wan dat gedrenke ute is, so sullen see dat berekeo ^
uih
18) Vortmer wan dee gerdeman den ersten beker beres
halet, so en sal nemant clagen een wart by enem Lives P
wasses, unde dar nicht afftolaten, unde ok en sal dar nene
vore wesen, ok weret, dat jenich man unmudes begunde lO
cumpanye, dee sal deme werkmestere borgen setten wento to
negesten stevene, unde al dewile sal em en jewelck man stille
swigen, wente em wert syn broke to der stevene sturr
19) Vortmer welk man synes selves werden wil, dee sal sn)^^^
uppe der werkmestere tafelen en par cledere van eynem
dar sullen dee werkmestere twe ute deme ampte tönernen; ^^1^
sik ok crokedes ^ Werkes underwynden, so sal hee dat sn)
unde noyen, des gelikes do hee, oft hee van X'lameschen werke
gjgti*
1 Bunge: trokedes; dieses Wort lässt sich nicht erklären; crokede
deutlich zu lesen im Original und ist zu identificiren mit krakedes. Vergl. C-
Zur Geschichte der Rigaschen (bewerbe im 13. u. 14. Jahrhundert, S. 7 u.